Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК В ГЕРМАНИИ: ЛУЖИЦКИЙ ЯЗЫК

Лужицкий язык, также известный как сербско-лужицкий, является западнославянским языком, который используется в Лужице, регионе в Германии, где проживают лужицкие сербы. Этот язык имеет свою собственную историю и связан с другими славянскими языками, включая старославянский, церковнославянский и русский. Лужицкий язык имеет два вида говоров – верхнелужицкий и нижнелужицкий. Местами они очень схожи, но тем не менее есть и ряд отличий, которые характеризуют каждый из них. Например, некоторые звуки в зависимости от говора произносятся по-разному, в обоих говорах присутствуют какие-то свои универсальные слова, в нижнелужицких диалектах есть особые глагольные формы аориста и имперфекта, а в верхнелужицких говорах есть особое отглагольное существительное или супин. Для верхнелужицкого говора характерны три диалекта – будишинский, католический и куловский. А в нижнелужицкие уже входят пять – хошебузский, северо-западный, северо-восточный, диалект окрестностей города Ветошов и говор деревни Рог
Оглавление

ИСТОРИЯ ЛУЖИЦКОГО ЯЗЫКА

Лужицкий язык, также известный как сербско-лужицкий, является западнославянским языком, который используется в Лужице, регионе в Германии, где проживают лужицкие сербы. Этот язык имеет свою собственную историю и связан с другими славянскими языками, включая старославянский, церковнославянский и русский.

Лужицкий язык имеет два вида говоров – верхнелужицкий и нижнелужицкий. Местами они очень схожи, но тем не менее есть и ряд отличий, которые характеризуют каждый из них. Например, некоторые звуки в зависимости от говора произносятся по-разному, в обоих говорах присутствуют какие-то свои универсальные слова, в нижнелужицких диалектах есть особые глагольные формы аориста и имперфекта, а в верхнелужицких говорах есть особое отглагольное существительное или супин.

Для верхнелужицкого говора характерны три диалекта – будишинский, католический и куловский. А в нижнелужицкие уже входят пять – хошебузский, северо-западный, северо-восточный, диалект окрестностей города Ветошов и говор деревни Рогов.

Лужицкий язык начал формироваться как отдельный славянский язык в средневековом Лужичском княжестве (XIII в.). Он заемщик из старославянского и церковнославянского, но также имеет элементы влияния немецкого языка из-за соседства с немцами. Следует отметить, что несмотря на давление со стороны немецких племен, сербы в XVI в. все равно смогли создать свою письменность, которая опиралась на латинский язык.

В этот же период на этот славянский язык полностью была переведена Библия. А со временем лужицкие авторы начали создавать произведения на родном языке. Это способствовало развитию лужицкой литературы и стимулировало сохранение языка.

Связь между лужицким языком, старославянским, церковнославянским и русским языками проявляется в общей истории славянских языков и влиянии, которое одни языки оказывали на другие в разные периоды и в разных областях. Лужицкий язык развивался как уникальный и сохраняющий свою культурную и языковую идентичность среди множества славянских диалектов.

ОСОБЕННОСТИ ЛУЖИЦКОГО ЯЗЫКА И ЕГО СВЯЗЬ С ДРУГИМИ СЛАВЯНСКИМИ ЯЗЫКАМИ

Необходимо заметить, что в лужицком алфавите 34 буквы (7 гласных и 27 согласных).

Лужицкому наречию присуще силовое ударение. Чаще всего под ударением оказывается первый слог слова, но в нижнелужицких диалектах оно может падать и на предпоследний слог.

Можно также выделить и несколько особенностей грамматического строя языка.

В нем, как и в русском языке, 10 частей речи: существительное, прилагательное, местоимение, числительное, глагол, наречие, предлог, союз, частица и междометие.

Существительное имеет такие же грамматические признаки, как и в русском: род (мужской, средний и женский), число (единственное, множественное, двойственное), падеж (их шесть + звательная форма) личность и одушевленность предметов.

Прилагательные имеют три разряда (качественные, относительные и притяжательные), образовывают степени, однако у них отсутствует краткая форма.

Глагольные формы весьма многообразны, есть несколько прошедших времен.

В лужицком языке есть особенность в порядке расположения членов предложения, чаще всего это выглядит так: «подлежащее – дополнение – сказуемое».

Связь лужицкого языка со старославянским и церковнославянским проявляется в лексике, грамматике и фонетике.

При этом лужицкий язык воплощает в себе ключевые черты западнославянских языков, раскрывая богатство и разнообразие контекстов и морфологии: сочетания *tl, *dl и *kv, *gv (например, верхнелужицкое pletł и нижнелужицкое platł – «плел»; а также верхнелужицкое šidło и нижнелужицкое šydło – «шило», или слово kwět означающее «цвет» в обоих диалектах, а также hwězda в верхнелужицком и gwězda в нижнелужицком, которые оба означают «звезда»).

Лужицкий язык отличается заменой *x на š во второй и третьей палатализациях (например, верхнелужицкое šěry и нижнелужицкое šery «серый, седой», а также wšak «все же, однако»), а также свистящими согласными на месте *tj, *kt и *dj (например, «swěca» означает «свет, освещение», «nóc» – «ночь», mjeza верхнелужицкое и mjaza в нижнелужицком – «граница, межа»).

Примечательно, что в лужицком нет «l» после губных согласных, что придает узнаваемость его фонетическим особенностям (верхнелужицкое и нижнелужицкое zemja – «земля»).

Помимо этого, лужицкий язык развивает отличительные черты северо-западного происхождения, такие как изменения групп *-or-, *-er- и *-ol-, *-el- между согласными (например, wrota – «ворота», złoto – золото, drjewo – «древесина», mloko – «молоко» и др.).

Для лужицкого языка, как и церковнославянского, характерно сохранение грамматических архаизмов. Так, например, живой категорией является двойственное число (верхнелужицкое wonaj płakaštaj 3 л. дв. ч. «они оба плакали»).

-2

В глагольном формообразовании представлены исконные глагольные времена – аорист и имперфект.

В нижнелужицком языке остается также супин – неспрягаемая глагольная форма, обозначающая цель действия, названного лично-спрягаемой формой (źi veceŕat «иди ужинать»).

Все это свидетельствует о глубокой исторической связи лужицкого языка со старославянским и церковнославянским и другими славянскими языками, что является частью общей славянской лингвистической и культурной традиции, однако, несмотря на все это, лужицкий язык остается оригинальным.

Не бойтесь ставить 👍 и подписываться на соцсети проекта «Всегда живой церковнославянский»