Найти в Дзене
Повелитель Тьмы

ПОВЕЛИТЕЛЬ ТЬМЫ. Глава LXIX

По шатру проскальзывал запах ягод асаи и пионов. На сегодня приём закрыт. Для кого бы то ни было. Даже для Повелителя Тьмы. Особенно для него. Поправив капюшон на голове до идеала, Лара принялась чертить на полу круг. Осталась всего одна склянка. А на кону выживание целого рода. Кисть. Краснота. Монохромия обязательна. Ни оттенком светлее или темнее. Не то обряд не получится. Девушка рисовала «по-сухому». Один слой. Одно касание. Полный контроль над краской. Дан лишь один сеанс. Никаких исправлений. Магия должна чувствовать искренность ведуньи. Упаси боги, если ритуал усомниться в её мотивах. Даже ретушная кисть из колонкового хвоста скользила по кедровому паркету, ни на миллиметр не отступая от абриса. Аккуратно выведя на деревяшках руны, Лара расставила по кругу девять белоснежных свечей. До этого момента их ни разу не использовали. Абсолютная чистота. Ведьма достала из бархатного мешочка склянку с кровью. Момент истины. – Níðhǫggr, Fáfnir enda Yormungand heyra í mér, sýna mér. Blóð

По шатру проскальзывал запах ягод асаи и пионов. На сегодня приём закрыт. Для кого бы то ни было. Даже для Повелителя Тьмы. Особенно для него.

Поправив капюшон на голове до идеала, Лара принялась чертить на полу круг. Осталась всего одна склянка. А на кону выживание целого рода. Кисть. Краснота. Монохромия обязательна. Ни оттенком светлее или темнее. Не то обряд не получится.

Девушка рисовала «по-сухому». Один слой. Одно касание. Полный контроль над краской. Дан лишь один сеанс. Никаких исправлений. Магия должна чувствовать искренность ведуньи. Упаси боги, если ритуал усомниться в её мотивах. Даже ретушная кисть из колонкового хвоста скользила по кедровому паркету, ни на миллиметр не отступая от абриса.

Аккуратно выведя на деревяшках руны, Лара расставила по кругу девять белоснежных свечей. До этого момента их ни разу не использовали. Абсолютная чистота.

Ведьма достала из бархатного мешочка склянку с кровью. Момент истины.

– Níðhǫggr, Fáfnir enda Yormungand heyra í mér, sýna mér. Blóð úr blóði. Gefðu sinn afl. Gefðu sinn arfr, – ровным голосом прочитала заклинание провидица.

Маленькая баночка в руках засветилась. Затем взорвалась. Но пальцы не порезались. Дым. Свечи зажглись ярким пламенем, взмывающим на метр вверх. По шатру пронёсся запах чернил и горькой аптечной настойки. Сосуд с кровью испарился. Вместо него появился крошечный фиолетовый дракон, помещающийся на ладонях. Сработало! Во имя Асов! Действительно получилось! Сияние окружало магическое создание, всё разрастаясь вширь, пока не обвило девичью фигуру. Вёльва улыбнулась.