Криминальный триллер “Незнакомцы в поезде” – это экранизация по мотивам одноимённого романа Патриции Хайсмит, который был её дебютом (вышел в 1950 году). Альфред Хичкок приобрёл права на экранизацию за удивительно низкую сумму в 7500 долларов, так как это был дебют, малоизвестный автор и никто не хотел браться за адаптацию, считая текст непристойным. В пересчёте на сегодняшний день это 100 тысяч долларов. Например, в 2012 году права на экранизацию романа "Исчезнувшая" Гиллиан Флинн были проданы за1 500 000долларов; в 2025 году это 2,1 миллиона.
Интересный факт: в титрах одним из сценаристов указан Раймонд Чандлер (Raymond Chandler), но его вариант сценария был отклонён, потому фактически автором сценария он не является. Но боссы Warner Bros. распорядились, чтобы его имя включили в титры как приманку, потому что Раймонд Чандлер в то время был уважаемым писателем, среди его поклонников был и Ян Флеминг.
Я пока не читала оригинального романа, но узнала, что сюжеты первоисточника и экранизации не совпадают. Судя по описанию сюжета романа, там история завязывается жёсткая и более извращённая, но и адаптация не скрывает основные черты творчества Патриции Хайсмит, которые потом будут участвовать в построении её сюжетов. Но я представляю, почему сценарий так преобразовал роман Хайсмит – всё дело в действующем на тот момент в Голливуде Кодексе Хейса, или Производственном кодексе. Он крайне много всего запрещал съёмочным группам, в длинном списке также был пункт, запрещающий экранным преступникам извлекать выгоду из своих действий. Потому экранизация пошла классическим путём – сделала одного из двух заговорщиков хорошим человеком, второго – плохим, чтобы хороший подвергся испытаниям и смог доказать свою правоту.
Сюжет
Теннисист Гай Хэйнс (в исполнении Фарли Грейнджера) и богатый ‘маменькин сынок’ Бруно Энтони (в исполнении Роберта Уокера) познакомились в поезде.
Гай направлялся в город Меткалф на встречу со своей женой Мириам (в исполнении Кейси Роджерс/в титрах указана как Laura Elliott), чтобы уладить с ней дело о разводе.
Бруно проявил себя как очень странный человек – он был очень разговорчив, пересёк личные границы в течение пяти минут. Он открыл, что читает светскую хронику, потому много знает о личной жизни Гая. Бруно смело предположил, что Гай был бы не против избавиться от Мириам, чтобы поскорее жениться на Анне Мортон (в исполнении Рут Роман), нынешней возлюбленной.
Более того, Бруно поделился смелыми идеями о том, как можно совершить идеальное преступление и остаться на свободе, подведя идею к тому, что можно совершить преступления друг для друга. Гай бы убил отца Бруно, а Бруно – Мириам. Бруно ненавидит отца за то, что тот хотел из сына сделать нормального ответственного человека, заставляя учиться, а Бруно воспринимал это как ненависть.
Гай воспринял предложение Бруно безумством и не рассчитывал, что разговор пойдёт дальше слов. Тем не менее, однажды ночью Бруно появился возле дома Гая и сказал, что Мириам мертва, он её убил. Теперь Гай должен совершить ответный шаг для Бруно. Гай понимает, что так просто ему от странного знакомца из поезда не отделаться.
Какие черты творчества Патриции Хайсмит уже заметны в “Незнакомцах в поезде”
Я уже прочитала “Талантливого мистера Рипли”, “Два лика января” и начала чтение “Мистера Рипли под землёй”. При просмотре “Незнакомцев в поезде” Хичкока – несмотря на сценарные правки, изменившие первоначальное “звучание” романа, – я всё равно заметила знакомый почерк (вот что значит свой исключительный стиль, его даже цензура не сотрёт).
Патриция Хайсмит умеет создавать психологическую напряжённость (это, кстати, и объясняет интерес Хичкока к её дебюту), её действующие лица отличаются моральной неоднозначностью, стирая своими поступками грань между добром и злом, она любит исследовать одиночество, чувство вины, финансовую сторону человеческих отношений, манипуляции и коварство. У неё очень хорошо получается прописывать рассуждения главных героев, детально излагать ход их мыслей.
Томас Рипли не хотел возвращаться к своей убогой жизни в Нью-Йорке. Потому, когда Дикки открыто показал, что его интерес к Тому рассеялся и ему следует уехать из Монджибелло, Том нашёл прекрасное для себя решение – он может убить Дикки и присвоить его личность, а потом замечательно жить “на светлой стороне улицы”.
В триллере “Два лика января” Райдел Киннер решил помочь мошеннику Честеру Макфарланду, который убил детектива. Райдел увидел в Честере сходство со своим отцом, и, помогая мошеннику, так подсознательно пытался восполнить пробел в душе, созданный там их сложными отношениями.
Общее между этими романами в том, что в центре внимания находятся три человека – два мужчины и женщина, и конфликт Хайсмит выстраивает именно между мужчинами, а женщина становится невольной свидетельницей и невинной жертвой этого конфликта. В “Талантливом мистере Рипли” Мардж мучается вопросом, почему Дикки бесследно исчез и игнорирует её, а, следовательно, в чём её вина; в “Двух ликах января” Колетт, жена Честера, погибает от его руки, когда конфликт между Райделом и Честером достигает пика.
Да, Патриция Хайсмит предпочитает сталкивать действующих лиц одного пола, вытраивая между ними напряжение, вызывающее недоумение и возмущение. Это её ответ нетерпимому обществу, в котором она научилась вести себя “как надо”.
В экранизации “Незнакомцы в поезде” считывается фирменная модель взаимоотношений – Бруно Энтони выбрал своей мишенью Гая Хэйнса, причём веской причины, почему именно он, нет. Как будто это не так важно. По крайней мере сам Бруно сказал лишь, что Гай ему понравился. Но, что забавно, в “Двух ликах января” у Райдела тоже не было особо веской причины рисковать ради Честера (в экранизации же её прописали). У Гая Хэйнса есть любовный интерес Анна, у Анны есть сестра Барбара (в исполнении Патриши Хичкок), прелестная молодая девушка, общительная и умная, хорошо относящаяся к Гаю. Для Бруно женщины Гая становятся раздражителем, равно как и его собственная мать не вызывает у него тёплых чувств. Бруно в целом показывает себя как человек, который хочет, чтобы все угадывали его мысли, удовлетворяли его желания, а те, кто ему не нравится, умирали бы. То есть образом Бруно по крайней мере в экранизации заложен канонический социопат по Хайсмит.
Патриция Хайсмит никогда не умела быть счастливой, и она воплощала это неумение через образы проблемных мужчин в своих романах, а её романы были её искренней вечнодлящейся любовью(особенно о Томасе Рипли).
Каким получился фильм
У Патриции Хайсмит свой стиль, у Альфреда Хичкока – определённо, свой. Он смог передать неоднозначность визуально, пусть история и перешла на экран с изменениями. В фильме используется мотив двойников. В первую очередь противопоставляются Гай Хэйнс и Бруно Энтони – хороший и плохой; общественно одобряемый и социопат. Они хорошо вписываются в сюжет – без Гая трудно было бы назвать Бруно плохим, они хорошо в эмоциональном плане оттеняют друг друга. Они оба хотят избавиться от проблемы, но как по-разному в их трактовке звучит понятие проблемы и способ избавления. Гая предпочитает развестись с женой-изменщицей, а восклицание, что он бы придушил её – всего лишь фигура речи. Бруно считает, что отец его ненавидит, потому хочет убить его – и в сознании Бруно этот акт агрессии вовсе не является метафорическим, именно это он и имеет в виду.
В открывающей сцене показаны железнодорожные пути – они пересекаются или раздваиваются, как посмотреть. И это намекает на двойственность, заложенную в сюжете. На неоднозначность намерений и помыслов. В целом на протяжении всего хронометража присутствуют “пары”. Это и сёстры Мортон; и Барбара, внешне похожая на Мириам; и очки, которые носят и Мириам, и Барбара; зажигалка с двумя пересекающимися теннисными ракетками; две женщины на приёме Мортонов, кого развлекал своими историями Бруно; в открывающей сцене также нарочиты всё демонстрируется в двойном экземпляре.
Этот триллер сообщает, что с незнакомцами нужно быть осторожными, как приветливы бы они ни были. В финальной сцене Гай, получивший горький опыт, не пожелал отвечать даже на безобидный вопрос мужчины, похожего на святого отца, будучи в поезде. Это можно расценивать как комик релиф, но также и как предостережение, что за безобидной внешностью может таиться реальная опасность. Бруно Энтони тоже выглядел прилично и грамотно излагал свои мысли, но к чему привело Гая общение с ним. Собственно, финальный аккорд словно говорит: внешняя святость вовсе не равно чистота помыслов.