Немецкий язык — настоящий чемпион по созданию длинных, точных и эмоционально насыщенных слов. Когда русский язык умолкает, немецкий подбрасывает мощную лексическую гранату, одним словом описывая сложные душевные состояния. Вот подборка слов, которые могли бы неплохо прижиться и в русском — настолько они нужны и узнаваемы: --- 🌀 Weltschmerz — «мировая скорбь» Это не просто грусть. Это осознание несовершенства мира, внутреннее разочарование от того, как всё устроено. Когда ты смотришь новости, размышляешь о будущем человечества, об экологии, о войнах — и чувствуешь бесконечную, философскую тоску. Велтшмерц — это когда болит не голова, а мир. 🌍 Fernweh — «тоска по далёким странам» Если ностальгия — это грусть по дому, то Fernweh — это тоска по тем местам, где ты никогда не был. Желание уехать, сменить реальность, дышать другим воздухом, быть не собой. Это мечта о чужом, неизведанном, далёком. 😈 Schadenfreude — радость от чужих проблем Завуалированное, неудобное чувство, которое сл