Найти в Дзене

Рубрика «Заметки о китайском театре», выпуск 14

Дорогие друзья! Наша сегодняшняя заметка завершает цикл коротких статей о традиционном китайском театре, в которых мы постарались осветить основные виды, особенности и ключевые моменты такого масштабного и уникального явления как театральное искусство китайского народа. Сегодня мы хотим рассказать вам ещё об одном интересном и весёлом жанре сценического представления – сяншэне (кит. 相声 xiàngsheng). Итак, это жанр китайского традиционного комедийного представления. Вообще же, юмористический эстрадный жанр – явление международное, представленное во многих культурах и по сей день (ср. юмористические рассказы Зощенко, Жванецкого, исполняемые со сцены самими авторами или профессиональными актёрами, популярный ныне в разных странах формат stand-up выступлений и др.). Китайский сяншэн– это непременно диалог, поэтому количество участников обычно варьируется от двух до нескольких человек. Какие есть разновидности? · 对口相声 duìkǒu xiàngsheng – парный сяншэн, диалог двух артистов; · 单口相声 dānkǒu xià

Дорогие друзья!

Наша сегодняшняя заметка завершает цикл коротких статей о традиционном китайском театре, в которых мы постарались осветить основные виды, особенности и ключевые моменты такого масштабного и уникального явления как театральное искусство китайского народа.

Сегодня мы хотим рассказать вам ещё об одном интересном и весёлом жанре сценического представления – сяншэне (кит. 相声 xiàngsheng).

Итак, это жанр китайского традиционного комедийного представления. Вообще же, юмористический эстрадный жанр – явление международное, представленное во многих культурах и по сей день (ср. юмористические рассказы Зощенко, Жванецкого, исполняемые со сцены самими авторами или профессиональными актёрами, популярный ныне в разных странах формат stand-up выступлений и др.).

Китайский сяншэн– это непременно диалог, поэтому количество участников обычно варьируется от двух до нескольких человек. Какие есть разновидности?

· 对口相声 duìkǒu xiàngsheng – парный сяншэн, диалог двух артистов;

· 单口相声 dānkǒu xiàngsheng – сатирический скетч-монолог;

· 群口相声 qúnkǒu xiàngsheng, или 多口相声 duōkǒu xiàngsheng – групповой сяншэн, в котором участвуют более двух артистов.

Как и в любом другом виде традиционного сценического мастерства в Китае, исполнители сяншэна в своих выступлениях должны следовать канону своего жанра и совмещать следующие четыре навыка, или, другими словами, компонента выступления:

- речь/декламация (说 shuō)

- имитация (学 xué)

- передразнивание (逗 dòu)

- пение (唱 chàng)

Яркой особенностью жанра является очень быстрое проговаривание диалогов, а также масса отсылок (аллюзий) и замечаний в сторону по ходу беседы. Очень много шуток в сяншэнах построены на фонетическом сходстве слогов путунхуа, разнице тонов и диалектной вариативности.

Что же касается декораций и реквизита, то в этом жанре они в большинстве случаев отсутствуют. Как правило, выступающие только общаются друг с другом или же они используют стол, чтобы под рукой был текст сценария или некоторый мелкий реквизит.

Давайте теперь разберём само словосочетание 相声.

Иероглиф с чтением четвёртым тоном – это «образ, вид, облик, подобие», а – это «звук, шум, крик» в своём первом, исходном значении, из которого выводится и «объявлять, провозглашать, доводить до сведения других людей». Нам также известно, что раньше вместо иероглифа был иероглиф 象 xiàng в значении "походить, быть похожим", и, сложив всё вместе, переводим выражение 相声 как «имитировать звуки; звук обличия», т. е. суть происходящего кроется в звуковом, речевом наполнении/сути, повторении и передразнивании, что и отражено в основных навыках выступающих.

Источники утверждают, что о формировании сяншэна как самостоятельного жанра можно говорить начиная с эпохи Мин 明, а первым признанным и задокументированным мастером сяншэна был 朱绍文 zhūshàowén Чжу Шаовэнь (или 朱少文), чей сценический псевдоним был “穷不怕” (букв. "бедняк не боится"), а годы его жизни 1829 – 1904.

В наши дни артистов, выступающих в этом комедийном жанре немало, они становятся широко известными благодаря записям в сети Интернет. Есть даже известный артист не китаец по происхождению – канадец Марк Роузвелл, выступающий под китайским именем Дашань (кит. 大山 «большая гора»).

В десятку лучших артистов сяншэна входят:

· 1. 侯宝林 Hóu Bǎolín (1917-1993)

· 2. 马三立 Mǎ Sānlì (1914-2003)

· 3. 常宝堃 Cháng Bǎokūn (1930/1922-1951)

· 4. 刘宝瑞 Liú Bǎoruì (1915-1968)

· 5. 马季 Mǎ Jì (1945-2006)

· 6. 唐杰忠 Táng Jiézhōng (1932-2017)

· 7. 侯耀文 Hóu Yàowén (1948-2007)

· 8. 冯巩 Féng Gǒng (1957-)

· 9. 姜昆 Jiāng Kūn (1950-)

· 10. Дуэт 郭德纲 Guō Dégāng (1973-) и 于谦 Yú Qiān (1969-)

Для того, чтобы вы смогли по достоинству оценить этот замечательный сценический жанр, мы предлагаем посмотреть специальный выпуск CCTV о двух известных артистах сяншэна Ню Цюне и Фэн Гуне (牛群 Niú Qún, 冯巩 Féng Gǒng), в котором представлены их яркие номера с субтитрами на китайском и английском языках.

Вы также можете ознакомиться с полным текстом сяншэна «我的儿子», и в качестве домашней работы на лето мы рекомендуем вам самостоятельно поискать в словаре незнакомы слова, а наградой за это станет удовольствие от замечательного искромётного юмора в виртуозном исполнении мастеров сяншэна!

牛群 冯巩相声.docx

Надеемся, что вам, дорогие друзья, было интересно провести с нами «весеннее полугодие» текущего театрального сезона, узнать что-то новое о мире театра и не только, и мы от всего сердца желаем вам яркого и прекрасного лета.

До встречи в новом учебном году!

Автор рубрики,

Окладникова Дарья