После пяти недель в Корее захотелось выучить Корейский 😄 И только задавшись этим вопросом я узнала, что у него интересная структура, вроде как уникальная слоговая письменность. Но желание выучить появилось не поэтому. А потому что с английским в Корее всё печально. Везде, где мы были, кроме Сеула. В столице все говорили с нами на уверенном английском. И вся информация была переведена. На Чеджу – туристическом острове -- с объявлениями и информационными стендами тоже всё было ок, всё переведено. А вот в остальных местах, где мы были – сплошное веселье. В магазинах кассиры говорили с нами по-корейски. Было совершенно очевидно, что мы их не понимаем. Но их это нисколько не смущало. Ну а мы в ответ говорили с ними на английском. Мы шутили, что можно было бы с тем же успехом говорить с ними на русском. Но у меня оставалось сомнение, что, быть может, они всё-таки нас понимали, просто отвечали по-корейски по каким-то причинам. Судя по потребленной про Корею литературе вполне вероятно вст