Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Слово за слово

Брожение ума

В статье «Полный бред» мы достаточно подробно рассмотрели лексическую семью корня бре-, образовавшего такие слова как бред, брод, бредить, брести… Но кое-что осталось вне нашего внимания. Предлагаю вернуться к теме и немного поговорить о происхождении слова брожение. Это слово многозначное, основных значений три. Во-первых, брожение – существительное при глаголе бродить – «ходить медленно, с трудом». Во-вторых, брожение – «ферментация». А, в-третьих, брожение – «волнение умов, недовольство, оппозиционное движение». Как вы думаете, третье значение произошло от первого или от второго? Я всегда полагал, что от первого. Мне представлялось, что брожение народных масс – это такое внутреннее движение, которое создает хаос в обществе, или, по крайней мере, является предпосылкой для более активных протестных действий. Брожение в данном случае мне виделось именно как движение – создание подпольных кружков, ячеек, партий… Но оказалось, что этот вид брожения – не что иное, как семантическая калька

В статье «Полный бред» мы достаточно подробно рассмотрели лексическую семью корня бре-, образовавшего такие слова как бред, брод, бредить, брести… Но кое-что осталось вне нашего внимания. Предлагаю вернуться к теме и немного поговорить о происхождении слова брожение.

Это слово многозначное, основных значений три. Во-первых, брожение – существительное при глаголе бродить – «ходить медленно, с трудом». Во-вторых, брожение – «ферментация». А, в-третьих, брожение – «волнение умов, недовольство, оппозиционное движение». Как вы думаете, третье значение произошло от первого или от второго? Я всегда полагал, что от первого. Мне представлялось, что брожение народных масс – это такое внутреннее движение, которое создает хаос в обществе, или, по крайней мере, является предпосылкой для более активных протестных действий. Брожение в данном случае мне виделось именно как движение – создание подпольных кружков, ячеек, партий…

Но оказалось, что этот вид брожения – не что иное, как семантическая калька с французского fermentation, которая вошла в русский язык в начале XIX века. Первоначально речь шла именно о «брожении умов», то есть в головах начинались некие «ферментационные» процессы, которые могли привести к выходу «вещества» из подконтрольного состояния. Так, тесто при брожении поднимается и может перевалить за пределы кастрюли, вино при брожении выделяет пары, надувающие резиновый колпак и т.д.

К «брожению умов» могли привести опасные идеи, которые попав в головы, подобно ферментам могли вызвать образование нежелательных для власти умонастроений и выделению энергии. Несомненно, что появлению нового значения способствовало развитие химии.

Брось это понятие в новую чистую душу…, оно тотчас жадно соединится с нею, как желчь с кислотою; оно приведет ее в брожение.

О. Сенковский. Вся жизнь женщины в нескольких часах, 1883 г.

До появления кальки перевод французского fermentation d'esprits (брожение умов) давался с трудом. Например, И. Татищев во французско-русском словаре 1816 г. переводит это так: люди были в величайшем движении, смятении, смущении, волнении. Для передачи смысла одного французского fermentation понадобилось несколько слов, которые вместе могли дать приблизительное понятие, о чем речь.

В начале XIX века переносное употребление существительного брожение, по-видимому, ограничивалось только сферой умственной деятельности, слово обозначало колебание в умонастроениях людей. Ср. у Пушкина:

По журналам вижу необыкновенное брожение мыслей; это предвещает перемену министерства на Парнасе.

В дальнейшем значение приобретает социальный оттенок. У слова брожение появляются такие значения как «политическая оппозиция», «классовое недовольство, волнение народных масс» (ср. народные волнения, подъем восстания, подъем народных масс и др., имеющие внутренний образ увеличения объема вещества при брожении). В начале XX века это значение становится основным.