Найти в Дзене
Испания без фильтра

В свои 34 года, продав квартиру в Петербурге, я решилась на переезд в Испанию с 2 детьми на руках. Откровенно о сложностях данного шага

Когда мне было 34 года, я сделала то, что многие назвали бы безумием. Я продала квартиру в Санкт-Петербурге, подготовила и перевела все необходимые документы, получила туристические визы на 3 месяца, уволилась, собрала 2 дочерей (4 и 7 лет), 3 чемодана и купила билеты в один конец в Испанию. Это решение далось мне нелегко. Я не из тех, кто бросается в омут с головой. Моя жизнь была стабильной и размеренной. Работа в офисе экономистом 5/2 с 10-18. Школа, садик, кружки у детей, серое питерское небо, частые дожди и вечное ощущение, что настоящая жизнь проходит мимо меня. И в один из таких дней я поймала себя на мысли “А что, если все изменить? Ведь все в моих руках.” Я всегда мечтала о месте, где горы встречаются с морем, но без удушающей жары. Где нет бесконечных пробок, нет суеты и все в пешей доступности. Бильбао - идеальный компромисс: мягкий климат (да, дожди, но +5° зимой, а летом +25-30°), океан в 20 минутах на транспорте и зелёные холмы за окном. Здесь есть аэропорт, метро, фунику
Оглавление

Когда мне было 34 года, я сделала то, что многие назвали бы безумием. Я продала квартиру в Санкт-Петербурге, подготовила и перевела все необходимые документы, получила туристические визы на 3 месяца, уволилась, собрала 2 дочерей (4 и 7 лет), 3 чемодана и купила билеты в один конец в Испанию.

Это решение далось мне нелегко. Я не из тех, кто бросается в омут с головой. Моя жизнь была стабильной и размеренной. Работа в офисе экономистом 5/2 с 10-18. Школа, садик, кружки у детей, серое питерское небо, частые дожди и вечное ощущение, что настоящая жизнь проходит мимо меня. И в один из таких дней я поймала себя на мысли “А что, если все изменить? Ведь все в моих руках.”

Почему Испания? И почему именно север?

Я всегда мечтала о месте, где горы встречаются с морем, но без удушающей жары. Где нет бесконечных пробок, нет суеты и все в пешей доступности. Бильбао - идеальный компромисс: мягкий климат (да, дожди, но +5° зимой, а летом +25-30°), океан в 20 минутах на транспорте и зелёные холмы за окном. Здесь есть аэропорт, метро, фуникулеры и даже речные трамвайчики, торговые центры на любой вкус, IKEA. Население Бильбао вместе с пригородами почти 1 миллион человек.

-2

Первая неделя в отеле и поиск жилья

Я заранее забронировала номер на троих в маленьком отеле в центре города. Ночь в отеле стоила 70 евро, поэтому снять квартиру было моей главной задачей. Аренда жилья в Испании без рабочего контракта - задача для смелых. Агенты вежливо качали головами, объясняя, что без официального трудоустройства что-то арендовать почти невозможно. Я обошла почти все агентства в центре и благодаря моей настойчивости и, конечно же, везению - через неделю поисков я смогла найти квартиру на длительный срок. Я показала свой банковский счет и оплатила 3 месяца аренды + месяц залога + комиссия агентства.

Я нашла апартаменты 65 метров квадратных (2 спальни и кухня-гостиная) в хорошем районе за 950 евро в месяц + КУ. По нашим меркам эта квартира считается трехкомнатной, но в Испании зал и гостиная не считаются, учитывается только количество спален. Я хотела найти жилье с 1 спальней и залом, но, по их закону, у детей всегда должна быть отдельная комната. А если дети разнополые, то обязательно каждому ребенку иметь свою собственную спальню. Так что мне еще повезло, что у меня 2 дочки)

-3

Как выжить без знания испанского?

Всю свою жизнь я учила английский. В школе, в университете, с репетитором после работы. Но на севере Испании на нем говорят редко. Первые недели я объяснялась жестами и через переводчик в телефоне. Я не знала даже базовых слов на испанском.

Чтобы выучить язык и сделать нам студенческий ВНЖ (вид на жительство), я сразу записалась на языковые курсы в частный институт. Я оплатила там обучение на год за 3600 евро + страховки мне и моим дочерям по 400 евро каждая. Я училась 5 дней в неделю с 9-30 до 13-30. Мои занятия проходили в группах до 15 человек. Было очень много иностранцев разных возрастов со всех концов света: американцы, немцы, французы, шведы, марокканцы, китайцы и даже японцы. Это было очень интересно и весело!

-4

Адаптация и тоска по дому

Мои дочки тоже сразу пошли учиться. В Испании дети с 3 лет уже идут в школу. Система образования тут совсем другая и сильно отличается от нашей. Моя младшая дочь очень радовалась вначале, что сразу из российского садика пошла в испанскую школу, ей на тот момент было всего 4 года.

Но так как школа была общественной и бесплатной - обязательным условием было учиться не только на испанском, а и на их местном - Баскском языке. На нем разговаривают только в этом регионе (Стране Басков) и части Франции. Позже я напишу целую статью про этот уникальный и загадочный язык.

Поэтому первые месяцы были тяжёлыми. Дети не понимали сверстников, те - их. Помогали мультики на испанском и терпеливые учителя. Здесь распространена практика обучения детей иностранцев, учителя проводят им дополнительные занятия языка и относятся очень понимающе и снисходительно.

Первые месяцы дочки хотели вернуться назад, им все было не привычно и не понятно. Помогали долгие звонки бабушке и дедушке в Россию. Но уже через полгода, они уверенно говорили: “Хотим остаться!”

-5

Что я поняла после переезда:

  1. Местные терпеливы и отзывчивы к мигрантам. Если видно, что ты стараешься, помогут - хоть на ломаном английском, хоть рисунками в блокноте.
  2. Дети адаптируются быстрее взрослых. Через год мои дочки болтали на испанском, как местные.
  3. Переезд - это не побег, а осознанный выбор. Да, здесь нет привычного комфорта, зато есть море, горы и ощущение, что жизнь только начинается.

И если сейчас спросить у меня: “Зная все эти сложности, ты бы снова решилась на переезд?” - даже не задумываясь отвечу: "Конечно!" Потому что, не смотря на все, это того стоило.

А вы бы решились на такой шаг? Делитесь в комментариях.