Найти в Дзене

‍Финансисты рассказали, что нужно писать при банковском переводе, чтобы вашу карту не заблокировали

‍Финансисты рассказали, что нужно писать при банковском переводе, чтобы вашу карту не заблокировали Чтобы предотвратить блокировку перевода и карты, с которой были отправлены деньги, необходимо тщательно формулировать цель транзакции, подчеркнула профессор кафедры экономической безопасности и управления рисками Финансового университета при правительстве РФ Надежда Капустина в интервью для aif. Профессор Капустина составила два списка целей перевода: в первом случае вероятность блокировки минимальна, во втором — близка к 100%. Рекомендованные формулировки «Подарок на день рождения» — классическая безопасная формулировка. «Помощь семье» — указывает на родственные отношения. «Возврат долга» — объясняет движение средств между знакомыми. «Спасибо за кофе» — подходит для совместных трат. «Компенсация за продукты» — для бытовых расчетов. «Поддержка родителей» — семейная взаимопомощь. «Оплата ужина» — мелкие бытовые расходы. «Возмещение такси» — совместные поездки. Опасные формулировки «

Финансисты рассказали, что нужно писать при банковском переводе, чтобы вашу карту не заблокировали

Чтобы предотвратить блокировку перевода и карты, с которой были отправлены деньги, необходимо тщательно формулировать цель транзакции, подчеркнула профессор кафедры экономической безопасности и управления рисками Финансового университета при правительстве РФ Надежда Капустина в интервью для aif.

Профессор Капустина составила два списка целей перевода: в первом случае вероятность блокировки минимальна, во втором — близка к 100%.

Рекомендованные формулировки

«Подарок на день рождения» — классическая безопасная формулировка.

«Помощь семье» — указывает на родственные отношения.

«Возврат долга» — объясняет движение средств между знакомыми.

«Спасибо за кофе» — подходит для совместных трат.

«Компенсация за продукты» — для бытовых расчетов.

«Поддержка родителей» — семейная взаимопомощь.

«Оплата ужина» — мелкие бытовые расходы.

«Возмещение такси» — совместные поездки.

Опасные формулировки

«Оплата товара или услуги» — прямое указание на торговые операции или сделки.

«За услуги или за товар» — может трактоваться как предпринимательская деятельность в тени.

«Комиссия» — ассоциируется с посредническими теневыми операциями.

«Процент» — намекает на финансовые теневые операции.

«Инвестиции» — вызывает подозрения в незаконной деятельности и теневых операциях.

«Перевод средств» — слишком формальная банковская терминология, что также свидетельствует теневой бизнес.

«Оплата работ» — указывает на трудовые отношения без оформления и сокрытия налогов.

«Бонус» — может свидетельствовать о скрытых теневых доходах, которые обходят систему налогообложения.

«Вознаграждение» — аналогично предыдущему пункту, также ассоциируется с посредническими теневыми операциями.