“Мне лягушку хоть сахаром облепи, не возьму ее в рот, и устрицы тоже не возьму: я знаю, на что устрица похожа” Это цитата из первого тома “Мёртвых душ” Гоголя, а точнее, из эпизода, где помещик Собакевич рассказывает Чичикову о своих кулинарных предпочтениях. Цитату эту я вспомнила, когда недавно читала занятную книжулю “Французская кухня в России и русской литературе” из обожаемой мной серии "Культура повседневности". Автор книги — философ и переводчик Виталий Задворный — рассказывает, как в русской классической литературе описывались блюда французской кухни. Целая глава, конечно же, посвящена устрицам. Выяснилось, что в гастрономических пассажах русских классиков свежая устрица занимает особое местечко. Кстати, в самой Франции мода на свежие, а не всякие там запеченные и маринованные, устрицы появилась только XVIII веке, что тут же подхватил наш Фонвизин в первой редакции комедии "Недоросль" (1760-е): столичные дворяне там упиваются устрицами как пищей богов. В XIX веке устрицы прост