— Тим, почему половина мужиков в Китае летом ходят с майками, заправленными под подбородок?
— Потому что так дышит народ.
— А ты тоже так делал?
— Один раз. Меня полюбила бабушка с рынка и дал продавец скидку на утку. Меня зовут Тим. Я путешествую без самолётов, но с любопытством к самым странным обычаям мира. Всё, что вызывает культурный шок — публикую в Telegram-канале «В погоне за необычным». Сегодня — разберёмся, почему китайские мужчины обожают ходить с голыми животами, закатав майку до сосков. Это не просто "жарко". Это — вековая философия тела и жары. Ты думаешь, что знаешь, что такое жара?
Нет.
Настоящая жара — это когда даже чай заваривается сам в бутылке.
Когда ты идёшь по улице и становишься супом.
Когда кондиционеров нет, вентилятор — только в мечтах, а одежда — твой враг. — Тим, ты чего мокрый?
— Я просто подумал о Пекине в июле. Китайцы придумали, как справляться с жарой бесплатно.
Поднял майку — и вуаля! Пузо дышит, спина сохнет, душа радуется. Этот стиль называется “北京比