Давно у нас с вами в рубрике "Береста говорит" не было такого короткого, емкого и внятного послания. Обычно какие-то запутанные обороты и приходится разбирать. А тут прямо-таки по-военному чеканная команда. И самое интересное, что команда эта исходит от жены в адрес мужа. Грамота, о которой идет речь, найдена была в 2002 году на Никитинском раскопе в Новгороде. Стратиграфия показывает, что написана она в начале XV века. Сохранилась целиком, весь текст хорошо читается, без повреждений. Прямо везение! Вот как она выглядит: Написано там следующее: приказъ къ смену ꙩ же‐
ни ꙩ женѣ цо бꙑ ѥси оуго‐
мон{о}ъ доспѣлъ по про‐
сту а мене здуци а
ѧзъ тобѣ целомъ бѣю В переводе на современный русский означает: "Наказ Семену от жены. Утихомирил бы ты [всех] попросту и ждал бы меня. А я тебе челом бью". В оригинале слова более выразительные: "приказ", "угомон". Велю, в общем, тебе муженек дорогой, угомонить всех и сидеть спокойно. Я приеду и разберусь. Ах да, поклон тебе низкий! Последняя фраза на об