Постоянным спутником главной героини в сериале "Леди-детектив мисс Фрайни Фишер" становится детектив-инспектор полиции Джек Робинсон. Он, умён, принципиален, обладает ироничным чувством юмора, и, как говорит сама Фрайни, "человек, который всегда поступает правильно, благородно". Его имя у англоязычных зрителей сериала и читателей детективных романов Керри Гринвуд почти наверняка ассоциируется с поговоркой "Before you can say Jack Robinson", которая означает "очень быстро, внезапно". Русский аналог, например, "не успеешь и глазом моргнуть", "ахнуть не успеешь". Это довольно старая британская идиома. Впервые она появилась в газетах и журналах середины XVIII века. Якобы жил на свете джентльмен с таким именем, который заходил в гости к соседям но исчезал раньше, чем о его приходе хозяевам успевал доложить дворецкий. По другой версии, это имя носил констебль лондонского Тауэра, занимавший эту должность с 1660 по 1679 год, одновременно с должностью судьи в Сити. Этот Джек Робинсон славился