Тейлор Свифт в песне Love Story подала историю Ромео и Джульеты на современный манер и её финал - это хэппи-энд с предложением руки и сердца. Причём весьма неожиданно. До конца песни кажется, что всё закончится грустно, а потом бац и ванильная история.
Хорошая песня о любви в своей основе не может обойтись без какой-нибудь реальной истории. И если история всё же счастливая, то как правило в реальности она закончилась далеко не так радужно. Особенно если в размолвке замешаны чьи-нибудь родители. Давайте узнаем, что рассказывает сама Тейлор различными изданиям.
60 минут
В подростковом возрасте Тейлор поссорилась с родителями из-за мальчика - они считали его придурком, а она думала, что это любовь. Парень действительно был подонком, но в то время она считала его потрясающим. В голове у нее всплыл припев песни: "Ты был Ромео, ты бросал камешки, и мой папа сказал: "Держись подальше от Джульетты"." Она схватила гитару и, сидя на полу в своей спальне, подбирала аккорды.
Возможно, речь идет об отношениях Свифт с Джо Джонасом из the Jonas Brothers, с которым она встречалась большую часть 2008 года. Фраза "Ромео, забери меня куда-нибудь, где мы сможем побыть наедине" говорит о том, что они никогда не были одиноки из-за своей популярности. "Я тайком выхожу в сад" - это символ того, как им приходилось тайком ходить на свидания из-за папарацци.
В песне также говорится об отце Свифт и его неприятии Джо, но Тейлор проигнорировала совет своего отца и продолжала встречаться с ним до их разрыва в октябре.
Los Angeles Times
Свифт подробно рассказала об истории Ромео и Джульетты в этой песне в своём интервью этому изданию: "Я проходила через подобную ситуацию, и я могла понять, что происходит. Раньше я училась в старшей школе, где каждый день встречаешься с [парнем]. Тогда я оказалась в ситуации, когда мне было не так-то просто, и я написала эту песню, потому что мне была близка история о Ромео и Джульетте. Меня действительно вдохновила эта история. За исключением финала. Я чувствую, что они были многообещающими и были без ума друг от друга. И если бы все сложилось немного по-другому, это могла бы быть лучшая история любви, когда-либо рассказанная. И это одна из лучших историй любви, когда-либо рассказанных, но это трагедия. Я подумал, почему бы тебе... не сделать так, чтобы все закончилось хэппи-эндом, изменить тональность песни и превратить ее в предложение руки и сердца?"
The Morning Call
"Я написала ее о парне, с которым общалась. Он не пользовался популярностью, но я верила в это. Я подумала: "Эта любовь другая, но она настоящая". И я поняла, что мне нужно было вставить эту строчку куда-нибудь. Я думаю, что эта песня на самом деле больше о любви, которая не так удобна, как что-то другое, но за это нужно бороться. Я добавила окончание [предложение], потому что хочу, чтобы оно было таким. Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал: "Я люблю тебя, и это все, что я на самом деле знаю". Это девчачья натура во мне".
Billboard
Свифт рассказала журналу, что песня о "любви, которую ты должен скрывать, потому что по какой-то причине это не прошло бы хорошо". Я перевела ее в русло "Ромео и Джульетты"; наши родители ссорятся. Я отношусь к этому скорее как к любви, о которой вы не можете рассказать подробно, - любви, которую, возможно, не приняло бы общество [или], возможно, не приняли бы ваши друзья".
Taylor Swift - Love story
(эквиритмический перевод)
We were both young when I first saw you
Были юны при первой встрече
I close my eyes and the flashback starts
Закрыв глаза, вижу я тот вечер
I'm standin' there
Стою я
On a balcony in summer air
На балконе тем летом одна
See the lights, see the party, the ball gowns
Бал. Огни. И вечерние платья
See you make your way through the crowd
Ты идёшь сквозь толпу сказать мне
And say, "Hello". Little did I know
Ну привет. Я понимаю
That you were Romeo, you were throwin' pebbles
Что ты тот Ромео,. Слал в окно приветы
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Мой папа сказал, "Держись от Джульетты!"
And I was cryin' on the staircase
Я рыдала на лестнице,
Beggin' you, "Please don't go"
Молила, чтоб ты остался
And I said,
Кричала,
Romeo, take me somewhere we can be alone
Забери, Ромео. Будем мы одни там
I'll be waiting, all there's left to do is run
Буду ждать я. Остаётся бежать нам
You'll be the prince and I'll be the princess
Ты мой принц. Твоя я принцесса
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Любви история. Детка, скажи 'да'
So I sneak out to the garden to see you
Я тайком в сад к тебе сбегаю
We keep quiet, 'cause we're dead if they knew
Наш секрет. О нём никто не узнает
So close your eyes
Закрой глаза
Escape this town for a little while, oh, oh
Мы исчезнем из города
'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter
Ты мой Ромео. Все узнали об этом
And my daddy said, "Stay away from Juliet"
Мой папа сказал, "Держись от Джульетты!"
But you were everything to me
Ты был всем для меня
I was beggin' you, "Please don't go"
Я молила тебя остаться
And I said
Сказала
Romeo, take me somewhere we can be alone
Забери, Ромео. Будем мы одни там
I'll be waiting, all there's left to do is run
Буду ждать я. Остаётся бежать нам
You'll be the prince and I'll be the princess
Ты мой принц. Твоя я принцесса
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Любви история. Детка, скажи 'да'
Romeo, save me, they're tryna tell me how to feel
Ромео, спаси. Меня учат, как любить
This love is difficult, but it's real
Любовь реальная. Такой её трудно быть
Don't be afraid, we'll make it out of this mess
Мы прорвёмся. Будем вместе ты и я
It's a love story, baby, just say, "Yes"
Oh, oh
Любви история. Детка, скажи 'да'
But I got tired of waiting
Я ждать устала
Wonderin' if you were ever comin' around
Я мечтала,, чтоб ты вернулся назад
My faith in you was fading
Надежду теряла
When I met you on the outskirts of town
Повстречав тебя за городом я,
And I said
Сказала
Romeo, save me, I've been feeling so alone
Ромео, спаси! Мне так одиноко
I keep waiting for you, but you never come
Жду тебя я. От меня ты далеко
Is this in my head? I don't know what to think
Что в голове? Что думать, не знаю
He knelt to the ground and pulled out a ring and said
Он встал на колено. Кольцо протянул, сказал
"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone
Выходи за меня. Одной не будешь никогда
I love you and that's all I really know
Я люблю, Джульетта, лишь тебя
I talked to your dad, go pick out a white dress
Говорил я с папой. Выйдешь замуж за меня
It's a love story, baby, just say yes"
Любви история. Детка, скажи 'да'
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
'Cause we were both young when I first saw you
Были юны при первой встрече