Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Счастливая история любви в песне Тейлор Свифт Love Story. Бонусом эквиритмический перевод

Тейлор Свифт в песне Love Story подала историю Ромео и Джульеты на современный манер и её финал - это хэппи-энд с предложением руки и сердца. Причём весьма неожиданно. До конца песни кажется, что всё закончится грустно, а потом бац и ванильная история. Хорошая песня о любви в своей основе не может обойтись без какой-нибудь реальной истории. И если история всё же счастливая, то как правило в реальности она закончилась далеко не так радужно. Особенно если в размолвке замешаны чьи-нибудь родители. Давайте узнаем, что рассказывает сама Тейлор различными изданиям. 60 минут В подростковом возрасте Тейлор поссорилась с родителями из-за мальчика - они считали его придурком, а она думала, что это любовь. Парень действительно был подонком, но в то время она считала его потрясающим. В голове у нее всплыл припев песни: "Ты был Ромео, ты бросал камешки, и мой папа сказал: "Держись подальше от Джульетты"." Она схватила гитару и, сидя на полу в своей спальне, подбирала аккорды. Возможно, речь идет об

Тейлор Свифт в песне Love Story подала историю Ромео и Джульеты на современный манер и её финал - это хэппи-энд с предложением руки и сердца. Причём весьма неожиданно. До конца песни кажется, что всё закончится грустно, а потом бац и ванильная история.

Хорошая песня о любви в своей основе не может обойтись без какой-нибудь реальной истории. И если история всё же счастливая, то как правило в реальности она закончилась далеко не так радужно. Особенно если в размолвке замешаны чьи-нибудь родители. Давайте узнаем, что рассказывает сама Тейлор различными изданиям.

60 минут

В подростковом возрасте Тейлор поссорилась с родителями из-за мальчика - они считали его придурком, а она думала, что это любовь. Парень действительно был подонком, но в то время она считала его потрясающим. В голове у нее всплыл припев песни: "Ты был Ромео, ты бросал камешки, и мой папа сказал: "Держись подальше от Джульетты"." Она схватила гитару и, сидя на полу в своей спальне, подбирала аккорды.

Возможно, речь идет об отношениях Свифт с Джо Джонасом из the Jonas Brothers, с которым она встречалась большую часть 2008 года. Фраза "Ромео, забери меня куда-нибудь, где мы сможем побыть наедине" говорит о том, что они никогда не были одиноки из-за своей популярности. "Я тайком выхожу в сад" - это символ того, как им приходилось тайком ходить на свидания из-за папарацци.

В песне также говорится об отце Свифт и его неприятии Джо, но Тейлор проигнорировала совет своего отца и продолжала встречаться с ним до их разрыва в октябре.

Los Angeles Times

Свифт подробно рассказала об истории Ромео и Джульетты в этой песне в своём интервью этому изданию: "Я проходила через подобную ситуацию, и я могла понять, что происходит. Раньше я училась в старшей школе, где каждый день встречаешься с [парнем]. Тогда я оказалась в ситуации, когда мне было не так-то просто, и я написала эту песню, потому что мне была близка история о Ромео и Джульетте. Меня действительно вдохновила эта история. За исключением финала. Я чувствую, что они были многообещающими и были без ума друг от друга. И если бы все сложилось немного по-другому, это могла бы быть лучшая история любви, когда-либо рассказанная. И это одна из лучших историй любви, когда-либо рассказанных, но это трагедия. Я подумал, почему бы тебе... не сделать так, чтобы все закончилось хэппи-эндом, изменить тональность песни и превратить ее в предложение руки и сердца?"

The Morning Call

"Я написала ее о парне, с которым общалась. Он не пользовался популярностью, но я верила в это. Я подумала: "Эта любовь другая, но она настоящая". И я поняла, что мне нужно было вставить эту строчку куда-нибудь. Я думаю, что эта песня на самом деле больше о любви, которая не так удобна, как что-то другое, но за это нужно бороться. Я добавила окончание [предложение], потому что хочу, чтобы оно было таким. Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал: "Я люблю тебя, и это все, что я на самом деле знаю". Это девчачья натура во мне".

Billboard

Свифт рассказала журналу, что песня о "любви, которую ты должен скрывать, потому что по какой-то причине это не прошло бы хорошо". Я перевела ее в русло "Ромео и Джульетты"; наши родители ссорятся. Я отношусь к этому скорее как к любви, о которой вы не можете рассказать подробно, - любви, которую, возможно, не приняло бы общество [или], возможно, не приняли бы ваши друзья".

Taylor Swift - Love story

(эквиритмический перевод)

We were both young when I first saw you

Были юны при первой встрече

I close my eyes and the flashback starts

Закрыв глаза, вижу я тот вечер

I'm standin' there

Стою я

On a balcony in summer air

На балконе тем летом одна

See the lights, see the party, the ball gowns

Бал. Огни. И вечерние платья

See you make your way through the crowd

Ты идёшь сквозь толпу сказать мне

And say, "Hello". Little did I know

Ну привет. Я понимаю

That you were Romeo, you were throwin' pebbles

Что ты тот Ромео,. Слал в окно приветы

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

Мой папа сказал, "Держись от Джульетты!"

And I was cryin' on the staircase

Я рыдала на лестнице,

Beggin' you, "Please don't go"

Молила, чтоб ты остался

And I said,

Кричала,

Romeo, take me somewhere we can be alone

Забери, Ромео. Будем мы одни там

I'll be waiting, all there's left to do is run

Буду ждать я. Остаётся бежать нам

You'll be the prince and I'll be the princess

Ты мой принц. Твоя я принцесса

It's a love story, baby, just say, "Yes"

Любви история. Детка, скажи 'да'

So I sneak out to the garden to see you

Я тайком в сад к тебе сбегаю

We keep quiet, 'cause we're dead if they knew

Наш секрет. О нём никто не узнает

So close your eyes

Закрой глаза

Escape this town for a little while, oh, oh

Мы исчезнем из города

'Cause you were Romeo, I was a scarlet letter

Ты мой Ромео. Все узнали об этом

And my daddy said, "Stay away from Juliet"

Мой папа сказал, "Держись от Джульетты!"

But you were everything to me

Ты был всем для меня

I was beggin' you, "Please don't go"

Я молила тебя остаться

And I said

Сказала

Romeo, take me somewhere we can be alone

Забери, Ромео. Будем мы одни там

I'll be waiting, all there's left to do is run

Буду ждать я. Остаётся бежать нам

You'll be the prince and I'll be the princess

Ты мой принц. Твоя я принцесса

It's a love story, baby, just say, "Yes"

Любви история. Детка, скажи 'да'

Romeo, save me, they're tryna tell me how to feel

Ромео, спаси. Меня учат, как любить

This love is difficult, but it's real

Любовь реальная. Такой её трудно быть

Don't be afraid, we'll make it out of this mess

Мы прорвёмся. Будем вместе ты и я

It's a love story, baby, just say, "Yes"

Oh, oh

Любви история. Детка, скажи 'да'

But I got tired of waiting

Я ждать устала

Wonderin' if you were ever comin' around

Я мечтала,, чтоб ты вернулся назад

My faith in you was fading

Надежду теряла

When I met you on the outskirts of town

Повстречав тебя за городом я,

And I said

Сказала

Romeo, save me, I've been feeling so alone

Ромео, спаси! Мне так одиноко

I keep waiting for you, but you never come

Жду тебя я. От меня ты далеко

Is this in my head? I don't know what to think

Что в голове? Что думать, не знаю

He knelt to the ground and pulled out a ring and said

Он встал на колено. Кольцо протянул, сказал

"Marry me, Juliet, you'll never have to be alone

Выходи за меня. Одной не будешь никогда

I love you and that's all I really know

Я люблю, Джульетта, лишь тебя

I talked to your dad, go pick out a white dress

Говорил я с папой. Выйдешь замуж за меня

It's a love story, baby, just say yes"

Любви история. Детка, скажи 'да'

Oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

'Cause we were both young when I first saw you

Были юны при первой встрече