К концу июля 1922 года Есенину и Дункан всё же удалось получить визы во Францию. Оттуда они выехали в Италию, затем вернулись обратно в Париж, где прожили месяц, и в сентябре отправились в США. Спустя четыре месяца супруги вновь оказались во Франции, где провели весну и начало лета. В Париже Есенин познакомился с бельгийским писателем Францем Элленсом, который вместе с женой Марией Милославской занялся переводами на французский язык текстов поэта. Стихотворения и поэмы Есенина начали печатать в парижских газетах и журналах. Элленс и Милославская подготовили к изданию сборник «Исповедь хулигана» на французском. Книга вышла в сентябре 1922 года на деньги Дункан. Работая над переводами, Элленс часто встречался с Есениным. Впечатления от этих встреч сохранились в записях. Когда я впервые увидел его, его элегантность в одежде и совершенная непринуждённость в манере держать себя на какой-то миг ввели меня в заблуждение. Но его подлинный характер быстро раскрылся мне. Эта элегантность костюма