Без доли фальши скажу, что финал 4-й серии «Нашего фильма» – это просто... кусок искусства.
Сегодня больше о музыкальности и кинематографичности.
В этих кадрах есть все от мира красоты, любви и иносказательности. На экране отразились и время, и хрупкость, и жажда жизни. Это была, казалось бы, классическая романтическая сцена поцелуя под дождем, но в «Нашем фильме» она обернулась настоящим откровением, выразительными красками чувств, которые прямо здесь и сейчас. Хрупко и уязвимо. Да это просто безумие.
Забыть обо всем и на минуту насладиться происходящим? Это можно описать и так. Дождь, как все то, что от нас не зависит. Музыка, как нежное течение будто бы замедлившегося времени. Камера, делающая целый круг, как по стрелке часов. Зонт, как включатель / выключатель рационального.
Этого не было бы без такой мастерской съемки, без таких естественных в этих ролях Намгун Мина и Чон Е Бин, но во многом сила момента передается именно с помощью музыки – саундтрека, отозвавшегося с первых секунд, – CIFIKA 미미 (MiMi).
По большей части о ней. Текст песни о попытке справиться с потерей. В ней ветер, лунный свет и закат соединяют по крупицам время «до» и «после», говорят о хрупкости воспоминаний.
조각조각 기억을 모아 맞추어 보자 어서 дословно переводится как «давай скорее соберем память по кусочкам».
Природа, которая есть, была и будет после нас, заполняет пространство. Даже если все обречено, она сохраняет и бесплотное. Мы делегируем ей память о «голосе, который донесся с дуновением ветра» (한 줄기 바람에 실려온 네 목소리가 맴도네) и находится всюду, о «смутной тоске, отпущенной на ветер» (이 미미한 그리움을 바람에 태우면 / 언젠간 한 번쯤은 네게로 앉겠지), о «тепле густеющего заката» (짙어지는 노을의 온기가 힘을 실어 주네), о «тайне в тенях, отброшенных лунным светом» (달빛 아래 드리운 그림자 속에 숨은 비밀). О том, что, по сути, знают только двое. О двоих, чьи боль и тоска не опошлены слезными разговорами, но приняты и поняты молчаливой природой. В этом и есть интимность момента.
Не так уж много мы сами сможем собрать таких минут за всю свою жизнь. О которых вспоминаешь с надрывом и трепетом, ради которых вообще стоит что-то чувствовать.
Это во многом та причина, по которой мы теряемся в этих кадрах и забываем обо всем на минуту c лишним вместе с Да Ым и Джэ Ха.
При первых же звуках 미미 ты всем своим нутром чувствуешь красоту исчезающего момента. Дословный перевод 미미 – «едва-едва», «незначительный». То, что еще есть, но уже на пределе возможности своего существования. Тающее. Полупрозрачное. Невесомое. Как дрожь листьев и тонких ветвей деревьев от капель дождя. И слезы, смешивающиеся с ними, не исчезнут, а станут частью мира, стихии, которая вне времени. Как и любовь.
___
С любовью к «Нашему фильму».
P. S. Предлагаю смотреть по пятому кругу. В этом году мы все равно уже не увидим ничего прекраснее. Кажется, что лимит исчерпан.