Представьте, что вы стоите на вокзале в Берлине, в руке — билет, в глазах — лёгкое волнение. Табло меняется каждую минуту: Verspätung, Abfahrt, Gleis 5. Что это? Где искать поезд? Как спросить у прохожего дорогу? Именно в таких ситуациях знание транспортной лексики на немецком языке оказывается настоящим спасением.
В этой статье вы найдёте не только слова и выражения, но и реальные лайфхаки, ассоциации для запоминания, интересные факты и — что немаловажно — желание учить язык и путешествовать!
Основные виды транспорта по-немецки
Русский Немецкий Транскрипция
Поезд der Zug [цуг]
Автобус der Bus [бус]
Метро die U-Bahn [у-бан]
Трамвай die Straßenbahn [штра́сен-бан]
Такси das Taxi [такси]
Машина das Auto [а́уто]
Самолёт das Flugzeug [флю́гцойг]
Велосипед das Fahrrad [фа́рад]
Электричка die S-Bahn [эс-бан]
Пешком zu Fuß [цу фус]
🔹 Лайфхак:
Чтобы запомнить слово Straßenbahn, представьте себе, как по штрассе (улице) едет бан (трамвай). Прямо на улице — вот и Straßenbahn!
На вокзале и в аэропорту: самые нужные слова
Русский Немецкий Транскрипция
Вокзал der Bahnhof [ба́нхоф]
Платформа der Bahnsteig [ба́нштайг]
Путь (рельсы) das Gleis [глайс]
Расписание der Fahrplan [фа́рплан]
Опоздание die Verspätung [фершпе́тунг]
Прибытие die Ankunft [а́нкунфт]
Отправление die Abfahrt [а́бфарт]
Билет das Ticket / die Fahrkarte [ти́кет / фа́ркарте]
Паспорт der Reisepass [ра́йзепасс]
Посадка das Einsteigen [а́йнштайген]
Выход der Ausgang [а́усганг]
Регистрация der Check-in [чек-ин]
🔹 Интересный факт:
Слово Gleis (путь) используется для обозначения номера рельса — не платформы, а именно рельса! Если написано Gleis 7, это значит: подходите к рельсу номер 7. Платформа может иметь два пути: Gleis 6 und 7.
В автобусе и метро
Русский Немецкий Транскрипция
Остановка die Haltestelle [ха́льтештелле]
Следующая остановка nächste Haltestelle [нэ́хсте ха́льтештелле]
Вход der Eingang [а́йнганг]
Выход der Ausgang [а́усганг]
Водитель der Fahrer [фа́рер]
Кондуктор der Kontrolleur [контроллё́р]
Проездной билет die Monatskarte [мо́натскарте]
Кнопка выхода der Halteknopf [ха́льтекнопф]
Пересадка das Umsteigen [у́мштайген]
Занято besetzt [бэзэ́тцт]
Свободно frei [фрай]
🔹 Лайфхак:
Слово Haltestelle можно запомнить через слово halt (стой!). Остановка — это место, где транспорт останавливается — Haltestelle.
Диалоги и фразы, которые спасут в пути
🗣 Entschuldigung, wie komme ich zum Bahnhof? — Извините, как мне пройти к вокзалу?
🗣 Wo ist die nächste U-Bahn-Station? — Где ближайшая станция метро?
🗣 Wie viel kostet ein Ticket bis zum Alexanderplatz? — Сколько стоит билет до Александерплац?
🗣 Ich habe meine Fahrkarte verloren. — Я потерял(-а) свой билет.
🗣 Wann fährt der nächste Zug nach München? — Когда идёт следующий поезд в Мюнхен?
🗣 Kann ich hier umsteigen? — Здесь можно сделать пересадку?
🗣 Der Bus ist verspätet. — Автобус опаздывает.
Как быстро запомнить транспортную лексику?
Вот три проверенных способа:
1. Визуализация
Представьте маршрут: вокзал → поезд → пересадка → метро → конечная остановка. Подпишите каждую часть на немецком.
2. Карточки
Сделайте карточки в Quizlet. С одной стороны — слово по-немецки, с другой — перевод и транскрипция.
3. Ассоциации и рифмы
– Zug — цугом едет поезд.
– Bahn — бан по рельсам.
– Bus — как у нас, но с немецким акцентом!
Интересные факты о транспорте в Германии
- Точность — культ. Немцы крайне серьёзно относятся к расписанию. Если написано Abfahrt: 14:17 — значит поезд отойдёт ровно в 14:17.
- Наказание за безбилетный проезд — от 60 евро. Даже если вы "не поняли".
- Бесплатный транспорт — в некоторых городах, например, Тюбинген, есть дни с бесплатным общественным транспортом для всех.
- S-Bahn и U-Bahn — разные системы. S-Bahn — это городская электричка, соединяющая центр с окраинами. А U-Bahn — чисто подземное метро.
После всего этого… зачем учить немецкий?
Знание языка — это свобода. Это уверенность в чужой стране. Это возможность спросить, понять, объясниться.
Ведь изучая немецкий, вы не просто заучиваете слова — вы открываете целый мир.
Именно поэтому мы в Divelang создаём курсы, на которых язык становится живым, настоящим и практичным.
Хотите понимать объявления в поезде, читать расписание без переводчика, спрашивать дорогу и звучать уверенно?
📌 Приходите в Divelang — и вы заговорите по-немецки уже после первых занятий.
Групповые и индивидуальные занятия, уроки онлайн, живые диалоги, полезные материалы — всё это ждёт вас.
💬 Der Weg ist das Ziel. — «Путь и есть цель».
Пусть ваш путь к немецкому языку будет вдохновляющим. А мы в Divelang поможем сделать его лёгким и интересным!
Наши программы обучения:
Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда!
Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте