На самом деле когда-то странных букв было больше, но в результате реформ некоторые из них были из алфавита исключены за ненадобностью. Язык изменился, и буквы, пришедшие в алфавит ещё из староболгарского, никаких реальных звуков не означали.
Но речь в статье пойдёт не о них, и даже не о букве Ё, которая тоже в каком-то смысле не совсем нормальная, раз люди к ней никак не хотят привыкать вот уже более 200 лет. Нет, речь пойдёт о буквах, которые на первый взгляд не кажутся странными. Это буквы «Ф» и «А».
Буква «Ф»
Что же в ней странного, тем более в старом допетровском алфавите звук «эф» обозначался даже не одной буквой? Главная странность буквы «ф» в том, что она обозначает звук, которого в русском языке не было, точнее, его и сейчас нет в исконно русских, незаимствованных словах. Исключение составляют звукоподражательное «фырканье» и презрительное «феканье», но, согласитесь, это не совсем полноценные слова. А вот русских слов с буквой «ф» нет, разве что обрусевшие. Но все они заимствованные и, скорее всего, из греческого. Даже слово «филин», которое приводят в пример, в прошлом звучало как «хвилим», от старорусского глагола «хвилити» — «громко кричать». Да, еще в жаргонизмах «ф» встречается, например, «фуфло». Даже «туфта» происходит от «тафта» — названия ткани , которая использовалась для подкладки.
Буква «ф» в старославянском, а потом и в русском алфавите как раз и нужна была, чтобы передавать звук «эф» в заимствованных словах, типа «акафист», «фелон», «ферезя» и др. Попробуйте найти русские слова с этой буквой, кроме «фу» и «фе» и производных от них. А. С. Пушкин, гордился тем, что в «Сказке о царе Салтане» использовал только одно слово, содержащее букву «ф» — «флот».
Вторая странность буквы «Ф». Несмотря на то что в русском языке даже звука такого не было, в алфавите этот несуществующий звук обозначали аж две буквы «фита» (Ѳ, ѳ) и «ферт» (Ф, ф). Это связано с южнославянским происхождением кириллицы и большим количеством заимствований из греческого языка, где звук «эф» произносится по разному.
Во время разработки гражданского алфавита в эпоху Петра I сначала из азбуки убрали «ферт», оставив «фиту», а потом поменяли. В 1710 году вернули «ферт», а «фита» осталась только в церковно-славянском алфавите.
С буквой «Ф» разобрались, переходим к такой исконно русской и родной букве «А». Что же в ней странного?
Буква «А»
Действительно, в отношении звука «а» никаких сомнений нет — он наш, родной, русский и без него никак не обойтись, даже тем людям, кто «окает». Но у этого звука и, главное, у буквы «А» есть странность.
С неё не начинается ни одного русского слова, кроме «авось». В середине слова — пожалуйста, а в начале — нет. Все слова, начинающиеся на «А», заимствованные. Можете проверить.
Предполагаю, первое, что вам придёт в голову, это слова «аз» и, соответственно, «азбука». Аз имеется в виду не название буквы, а древнерусское местоимение «я». Но тут дело в том, что звучало местоимение как «яз» (язъ), потом от него осталась одна буква «я».
Правда, есть ещё союз — «аки» в значении современного «как», и много междометий, в том числе устаревших, начинающихся на «а»: «абы», «ах», «ась», «ау», «ату», «ать-два». А вот ни существительных, ни прилагательных, начинающихся на букву «А», нет. Вот такая это странная буква.
P. S. Немного саморекламы. На днях вышла моя новая книга в издательстве МИФ. Книга по истории гаданий и предсказаний, начиная от шумерских прорицателей и библейских пророков, до гаданий на рунах, картах таро и русской ворожбы.
Это именно история. Не эзотерика и не сборник оккультных советов. Так что, кому интересно, книга есть во всех интернет-магазинах: Озон, Wildberries, Читай-город. И на сайте МИФа, где можно посмотреть содержание книги.