Найти в Дзене
Таблетка под язык

Сегодня — пир лексического изобилия! Давайте разберёмся, какие английские выражения означают, что всего много, и откуда они взялись

Сегодня — пир лексического изобилия! Давайте разберёмся, какие английские выражения означают, что всего много, и откуда они взялись:

🔜 Galore

💬There were cookies galore at the party.

Звучит как имя гедонистической богини. Но на самом деле, это слово к нам приплыло из гэльского (ирландского) go leor, что значит в достатке. И да — ставится оно после существительного: problems galore, money galore.

🔜 Bumper crop

💬Farmers had a bumper crop this year.

Не путать с бампером от машины — хотя урожай такой, что и грузовики не справляются.

Изначально bumper значило что-то чрезмерно большое. В основном, встречается в контексте сельского хозяйства, чтобы описать небывалый урожай.

Всё чаще используют метафорично: a bumper crop of donations, a bumper crop of books, etc.

🔜 A wealth of...

💬The book contains a wealth of information.

💬There is a wealth of detail in the painting.

Богатство чего-то — универсальный, благородный способ сказать о большом количестве чего-то хорошего и полезного.

🔜 Abundance / In abundance

💬 Fresh fruit is available in abundance.

Происходит от латинского abundare — переполняться. Говорят, когда у вас что-то в изобилии.

❕Сейчас активно используется всякими энергопрактиками и бизнес-менторами в контексте притяни богатство позитивным мышлением, активируй коды благополучия и т.д. и т.п.

🔜Из этой оперы to manifest abundance (а-ля прочистить чакры подключиться источнику, вибрациям, каналам изобилия).

🔜 Plenty / In plenty

💬 There is plenty of room.

Классика. Слово plenty звучит проще, ближе к повседневности. Нейтральный вариант.

❕Выражение there are plenty of fish in the sea используют в ситуациях, когда кто-то расстался, а хочется как-то приободрить. Получается такой намёк на то, что в мире много людей, а значит много возможностей найти нового партнёра.

🔜 Overflowing with

💬The basket was overflowing with gifts.

💬They were overflowing with emotion at the birth of their baby.

Горшочек не вари! Не просто много, а настолько, что льётся через край. Можно сказать об эмоциях.

🔜 Teem(ing) with / swarm(ing) with

💬The market was teeming with tourists.

Тут уже речь о живом, движущемся изобилии. Teeming как пчелиный улей — гудит, кишит, движется. Про людей, животных и вообще всякое бурлящее и живое.

Бонус: Bonanza

💬It’s a bonanza of deals today!

💬The rise in house prices meant that those who were selling enjoyed a bonanza.

💬...a bonanza of sympathy

Это уже испанские страсти. Bonanza — изначально термин для плодородной жилы руды или источник большого и внезапного богатства или удачи; впечатляющая удача (windfall). В испанском значит спокойное море, процветание, изобилие полезных ископаемых.

А в английском —ситуация, из которой извлекаются большие прибыли, золотое дно, большое количество чего-то.

Полезные материалы:

📎Рабочий лист по теме «изобилие»

📎Карточки со словами на одном листе

⭕️ #таблетка_для_языка

Подписаться на Таблетку под язык 👅

Проголосовать за канал 😁