Найти в Дзене

Тэд Лассо. Мастер-класс по временам.(Present Perfect, Past Simple, Past Continuous, Past Perfect)

Друзья, вам когда-нибудь доводилось слышать эту фразу? ⤵️ Be curious, not judgmental Проявляй любопытно вместо осуждения Мне доводилось. Причём, ни раз. Однако, попыток вникнуть в смысл сказанного, с моей стороны не предпринималось. Возможно, мне для этого не хватало повода...а может наглядности ⤵️ Если вы досмотрели видео до конца, то согласитесь, что сцена довольно красноречиво подтверждает мудрость, приписываемую Уолту Уитману: Be curious, nut judgmental Проявляй любопытство вместо осуждения Однако, не только этой мудростью полезен для нас, изучающих и интересующихся английским языком, данный фрагмент. Тэд Лассо за 2 минуты и 8 секунд успел использовать 4 видовременные глагольные формы. А именно: Если быть совсем точной, то видовременных форм было больше. Однако, из соображений целесообразности, я ограничилась теми, которые вызывают у обучающихся наибольшие трудности. О них и поговорим⤵️ "You know, Rupert, guys have underestimated me my entire life." "Знаете, Руперт, люди всю жизнь
Оглавление
by Walt Whitman
by Walt Whitman

Друзья, вам когда-нибудь доводилось слышать эту фразу? ⤵️

Be curious, not judgmental
Проявляй любопытно вместо осуждения

Мне доводилось. Причём, ни раз. Однако, попыток вникнуть в смысл сказанного, с моей стороны не предпринималось.

Возможно, мне для этого не хватало повода...а может наглядности ⤵️

Если вы досмотрели видео до конца, то согласитесь, что сцена довольно красноречиво подтверждает мудрость, приписываемую Уолту Уитману:

Be curious, nut judgmental
Проявляй любопытство вместо осуждения

Однако, не только этой мудростью полезен для нас, изучающих и интересующихся английским языком, данный фрагмент.

Тэд Лассо за 2 минуты и 8 секунд успел использовать 4 видовременные глагольные формы.

А именно:

Present Perfect, Past Simple, Past Continuous и Past Perfect

Если быть совсем точной, то видовременных форм было больше. Однако, из соображений целесообразности, я ограничилась теми, которые вызывают у обучающихся наибольшие трудности.

О них и поговорим⤵️

1️ Начал он свою историю поставив сказуемое предложения в Present Perfect (настоящее совершенное):

"You know, Rupert, guys have underestimated me my entire life."

"Знаете, Руперт, люди всю жизнь меня недооценивали."

(Здесь он рассказывает о событиях, которые начались с ним в прошлом и происходят до сих пор. Ведь окружающие, в том числе Руперт - соперник по игре в дартс, относятся к нему пренебрежительно.

2️ Продолжил мысль в Past Simple:

"And for years, I never understood why."

"Я всё не мог понять, почему."

Тут многим может быть непонятно почему сказуемое "understood" не в Present Perfect. Ведь рядом слово"never"- маркер этого времени🤔

Я бы с вами согласилась если бы "never" было использовано в значении "никогда" и подразумевало "отсутствие опыта у говорящего".

Однако, это не тот случай. Поскольку Тэд использует "never" в другом значении. Вместо слова "not", а также как средство экспрессивности:

//www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/never_1?q=never
//www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/never_1?q=never

"Used to emphasize a negative statement instead of " not".

"Используется чтобы подчеркнуть отрицательное высказывание. Вместо "not""

Ссылка на источник://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/never_1?q=never

3️Воспользовался оборотом used to,

который показывает, что действие, событие или состояние (bother) продолжалось в прошлом длительный период времени:

"It used to really bother me."

"Я очень переживал."

4️ Перешëл на Past Continuous и Past Simple:

"But then one day, I was driving my little boy to school and I saw this quote by Walt Whitman."

"Но как-то раз я вёз сына в школу и увидел на стене цитату Уолта Уитмена."

Тут, как мне кажется, сложностей возникнуть не должно было. Чёткая классика из учебников: was driving длительное действие в прошлом, служащее фоном для главного - saw.

И, наконец, моё любимое⤵️

5️ Past Perfect и Past Simple

"You know, they thought they had everything all figured out."

"Они думали, что всё про меня знают."

Перед нами бессоюзная сложноподчиненная фраза. Вернее предложение. В котором неплохо показаны две вещи:

  1. причинно-следственная связь
  2. хронология событий.

Сказуемое в форме Past Perfect показывает в какой части предложения причина - had figured out - выяснили. "Сказуемое следствия" в форме PastSimple - thought - думали, считали.

Иными словами, сначала они решили, что всё про Тэда им понятно, а после этого стали определённым образом про него думать:

"So they judged everything, and they judged everyone."

"Они судили всех и каждого."

Сказуемое дважды в форме Past Simple (judged, judged)

Вот так, Друзья.

Думаю тема раскрыта и значит, пора заканчивать публикацию. В этот раз на хорошей ноте и с правильным выводом от Тэда:

I realized that their underestimating me...who I was had nothing to do with it.
И я понял, что их пренебрежительное мнение обо мне…Не имело со мной ничего общего.

Спасибо за внимание!

Если вам понравилась статья поддержите еë лайком.

Если вам нужна моя индивидуальная помощь в освоении английского языка напишите мне в телеграм @AnnSmith278