Найти в Дзене
Отражение Времени

Волшебная изнанка 10-летней давности

Попался на глаза свой материал 2014 года из бутафорского цеха Оренбургского областного театра кукол. Захотелось дать ему второе дыхание. Ведь люди такие хорошие, время доброе, место замечательное и слова героев мудрые... В комнатке в два шага шириной и чуть больше длиной царит хаос. На столе вперемешку отвертки, деревянные фигурки, болты, детские машинки. Тут же бор-машинка, паяльник, какие-то микрочипы и проволока. На полу, усеянном опилками, - ящик, а в нем …головы! Думаете, куда же нас занесло? В мастерские бутафорского цеха оренбургского областного театра кукол. Перед вами Иван Панин, не только артист театра, но и один из тех, кто создает куклы. Пока мы говорим, не перестает вытачивать какую-то деталь. Рассказывает о новой постановке "Волшебный платок", к ней на тот момент готовился весь цех. - У каждого персонажа - своя мулечка. У Ваньки – сердце горячее, а у Гордыни душа из груди вылетит, а ещё у него хвост есть павлиний, - Иван расписывает этого Гордыню, который, уже понятно,

Попался на глаза свой материал 2014 года из бутафорского цеха Оренбургского областного театра кукол. Захотелось дать ему второе дыхание. Ведь люди такие хорошие, время доброе, место замечательное и слова героев мудрые...

В комнатке в два шага шириной и чуть больше длиной царит хаос. На столе вперемешку отвертки, деревянные фигурки, болты, детские машинки. Тут же бор-машинка, паяльник, какие-то микрочипы и проволока. На полу, усеянном опилками, - ящик, а в нем …головы!

Думаете, куда же нас занесло? В мастерские бутафорского цеха оренбургского областного театра кукол.

Артист Иван Панин ещё и настоящий Мастер!
Артист Иван Панин ещё и настоящий Мастер!

Перед вами Иван Панин, не только артист театра, но и один из тех, кто создает куклы. Пока мы говорим, не перестает вытачивать какую-то деталь. Рассказывает о новой постановке "Волшебный платок", к ней на тот момент готовился весь цех.

- У каждого персонажа - своя мулечка. У Ваньки – сердце горячее, а у Гордыни душа из груди вылетит, а ещё у него хвост есть павлиний, -

Иван расписывает этого Гордыню, который, уже понятно, довольно-таки нехороший тип.

- Вот здесь я сделал скрытый паз, чтобы руки крутились. Конструируя туловище, одни части из бука поставил, а другие из сосны. Чтобы механизмы не скрипели при трении, материалы всегда должны быть разными по плотности.-

Слушая, незаметно озираюсь по сторонам. Тут очень уютно. Так тепло бывает только там, где с удовольствием и долго работают.

- Я очень много размышлял, как сделать, чтобы у козы вращалась голова! Как-то с этой мыслью и в душ пошёл. Увидел держатель на лейке и…всё. Теперь наша коза во все стороны мордочкой крутит. Получается, что примерно два дня я думал и пятнадцать минут потом собирал.

Могу сидеть неделю, и со стороны будет казаться, что я бездельничаю. Сейчас вот гну проволочку, думаю, для чего она мне. На первый взгляд, ничего не делаю. Только через пару минут я её соединю, спаяю и будут движущиеся крылья у льва! – улыбается Иван и добавляет, что в кукле должен быть воздух. "Когда я беру ее в руки, она должна как бы вздохнуть", - говорит этот обаятельный человек, с виду совсем ещё мальчик, и ты как-то незаметно для себя понимаешь, что он здесь живет. Спрашиваешь, и все подтверждается. Приходит к одиннадцати, уходит около полуночи. Работа такая, состоящая из любви, поиска, вдохновения и чуда…

Волшебная лужайка!
Волшебная лужайка!

Похожая ситуация и в соседней комнате. Представьте себе шесть мастериц. Каждая за своим столом, заваленным лоскутами, иголками, старыми куклами. Переговариваясь, они создают «кукольную плоть". Расписывать её будут уже другие. Потому ни один бутафор не скажет вам, сколько он создал кукол. Он просто не знает точного количества– раз. Это не только его работа – два.

У крайнего окошка место Елены Селивановой. Уже сорок шесть лет, как она трудится здесь. Помнит, как пришли сюда все остальные. О каждой может рассказать свою историю. Мы идём с ней варить клейстер. То есть готовит его, конечно, Елена Георгиевна, а я пристаю к ней с вопросами.

Елена Селиванова, словно разговаривает с будущей куклой.
Елена Селиванова, словно разговаривает с будущей куклой.

- Ох, театр – это как заразная болезнь! Вот сидишь и выстригаешь, как дурочка, какую-то деталь, а потом, растрогавшись, плачешь в зрительном зале. Есть у нас один такой спектакль. Незамысловатый вроде бы, но, сколько его не смотрю, не могу удержаться. Начинаю слезки пускать. Вот ради такого все мы здесь и работаем.

Тихо-тихо рассказывает Елена Георгиевна. Сквозь окошко видно, как бегут по Советской люди. Стучат клювиками синички, слетевшиеся на кусочек сала, заботливо для них вывешенный.

Елена Георгиевна за работой
Елена Георгиевна за работой

Клочок за клочком газеты приклеивает к маске художник-постановщик Мария Свириденко. Мне это интересно, говорит она, из ничего вдруг получается что-то необычное, чего раньше не было и больше никогда не будет.

Так или иначе, повторяют её слова Екатерина Морозова, Наталья Якименко, Ирина Мангушева, Наталья Беспалова.

Художники-бутафоры за любимой работой.
Художники-бутафоры за любимой работой.

Из каких-то каркасов, макулатуры…из муки и воды…из ниток и картона создаются красивые и такие таинственные куклы. Простые вещи, соединенные между собой разными людьми, незаметно превращаются в волшебные. Дощечка за дощечкой, стежок за стежком, чтобы плакали и смеялись дети. Так и рождается волшебство в сердечном труде людей, бесконечно любящих своё дело.

Наталья Якименко показывает к чему всё идет!
Наталья Якименко показывает к чему всё идет!

Наталья Беспалова в ожидании сказки, которую создадут ее глаза и руки,
Наталья Беспалова в ожидании сказки, которую создадут ее глаза и руки,

Оренбург, 2014
Областной театр кукол