Найти в Дзене

Ещё один вариант сказать «в яблочко» по-английски

Ещё один вариант сказать «в яблочко» по-английски #ОФчитаяворигинале “So, watching Friends —it was like a double comfort. I was going to make it to New York, and find that group of friends.” She laughed again. “I know, it’s sad!” I don’t think it’s sad. I think it’s right on the money. Вот последняя фраза и зацепила - right on the money. Фраза "right on the money" переводится на русский язык как "в яблочко", "в точку", "как раз то, что нужно" или "очень точно", в зависимости от контекста. Можно встретить и просто “on the money”. Идиома выражает одобрение, согласие с чем-то или точное соответствие чему-либо, будь то оценка, предположение, предсказание или время.  Вот несколько примеров использования: "Your estimate is right on the money." - "Твоя оценка прямо в точку."  "The delivery was right on the money, arriving just when we needed it." - "Доставка была как раз вовремя, пришла именно тогда, когда нам была нужна."  "His guess was right on the money." - "Его догадка оказалась

Ещё один вариант сказать «в яблочко» по-английски

#ОФчитаяворигинале

“So, watching Friends —it was like a double comfort. I was going to make it to New York, and find that group of friends.” She laughed again. “I know, it’s sad!”

I don’t think it’s sad. I think it’s right on the money.

Вот последняя фраза и зацепила - right on the money.

Фраза "right on the money" переводится на русский язык как "в яблочко", "в точку", "как раз то, что нужно" или "очень точно", в зависимости от контекста. Можно встретить и просто “on the money”.

Идиома выражает одобрение, согласие с чем-то или точное соответствие чему-либо, будь то оценка, предположение, предсказание или время. 

Вот несколько примеров использования:

"Your estimate is right on the money." - "Твоя оценка прямо в точку." 

"The delivery was right on the money, arriving just when we needed it." - "Доставка была как раз вовремя, пришла именно тогда, когда нам была нужна." 

"His guess was right on the money." - "Его догадка оказалась прямо в яблочко." 

🎯

Фото из интернета со страницы Кембриджского словаря.

Цитата из книги I'll Be There For You: The ultimate book for Friends fans everywhere by

Kelsey Miller