Найти в Дзене
ИН.ФАК

ПОЦАРАПАННЫЙ английский: 5 полезных выражений со словом SCRATCH

Hey, what's up? Всем привет и добро пожаловать на мой канал (если вы впервые тут, а если вы уже читатель - то оооооо какие люди, проходи, родной\родная, рада видеть, рада видеть). Сегодня мы поговорим о каком-то недооцененном словечке - scratch. Само его звучание такое .. резкое? чесучее? Ладно, не знаю, как охарактеризовать. Но согласитесь - скрэч - прямо-таки звучит ровно так, как будто ты начал расчесывать комариный укус. Да, scratch - это и царапина, и царапать, и чесать. И есть с этим словом несколько частотных, полезных выражений, которые мы сегодня повторим - ну или с которыми познакомимся! Не забывайте поставить статье лайк, ведь без него статья не получит никаких просмотров. И будет автор чесаться изо всех сил от грусти и печали. from scratch Дословный перевод идиомы from scratch, конечно же, неправильный. Мы говорим - с нуля. И если вам кажется нелогичным - причем тут царапина? То нужно чуть копнуть в историю этого выражения. From scratch пришло к англичанам из спортивной с
Оглавление

Hey, what's up? Всем привет и добро пожаловать на мой канал (если вы впервые тут, а если вы уже читатель - то оооооо какие люди, проходи, родной\родная, рада видеть, рада видеть).

Сегодня мы поговорим о каком-то недооцененном словечке - scratch. Само его звучание такое .. резкое? чесучее? Ладно, не знаю, как охарактеризовать. Но согласитесь - скрэч - прямо-таки звучит ровно так, как будто ты начал расчесывать комариный укус. Да, scratch - это и царапина, и царапать, и чесать. И есть с этим словом несколько частотных, полезных выражений, которые мы сегодня повторим - ну или с которыми познакомимся! Не забывайте поставить статье лайк, ведь без него статья не получит никаких просмотров. И будет автор чесаться изо всех сил от грусти и печали.

Все иллюстрации взята с Яндекс.Картинок
Все иллюстрации взята с Яндекс.Картинок

с царапины

from scratch

Дословный перевод идиомы from scratch, конечно же, неправильный. Мы говорим - с нуля. И если вам кажется нелогичным - причем тут царапина? То нужно чуть копнуть в историю этого выражения.

From scratch пришло к англичанам из спортивной среды. Кто-то говорит, что от бегунов, кто-то считает, что из крокета. Не суть. В 19 веке стартовую черту выцарапывали на земле. Так что если нужно было бежать с начала дистанции, то нужно было бежать с царапины - from scratch.

головочесалка

headscratcher

-2

Любите баловаться такой штукой?

И вновь дословный перевод неуместен. Хотя и логичен. Головочесалкой называют сложную проблему. Ведь именно трудные задачки заставляют нас почесать репу. (так вообще кто-то говорит?)

Так что да, можно сказать - That's a real headscratcher and I can't decide what to do.

поцарапать поверхность

scratch the surface

Догадаетесь, что это может значить? У нас похожее восприятие. Мы можем глубоко копать, а можем и не копать глубоко - в поисках, например, какой-то информации.

Scratch the surface означает лишь поверхностно изучить что-то.

She does not speak Chinese - she has just scratched the surface with the help of Duolingo.

Почеши мою спину, я почешу твою

You scratch my back, I’ll scratch yours

-3

Ну тут все очевидно. Рука руку моет. Услуга за услугу. Хотя у англоязычных ребят выражение явно поприятнее. Сразу захотелось, чтобы кто-нибудь почесал спинку, правда?

scratch a living

Если вы "нацарапываете на жизнь", значит, дело плохо. Scratch a living означает с трудом зарабатывать на жизнь. Кстати, если вы хотите сказать просто "зарабатывать на жизнь" без всяких сложностей - то используйте глагол earn -> earn a living.

У нас, кажется, есть похожий вариант - наскребать на жизнь. Или я не права?

почесать зуд

scratch the itch

Всем нам знакомо это ощущение. Когда дико хочется почесать чещушееся. Так же как и большинству из нас знакомо чувство, когда очень уж что-то хочется сделать. И вот ты все сдерживаешься, сдерживаешься, сдерживаешься - и наконец исполняешь желание! Собственно, именно это и означает выражение scratch the itch - удовлетворить желание.

Рассказывайте в комментариях, какой у вас сейчас зуд? Что хочется почесать?)) И что вы делали "с царапины" - может, готовили что-то сложное или строили дом или ...мало ли!

Какое выражение понравилось больше всего?

Не забывайте подписаться, чтобы не потерять канал. Здесь я регулярно делюсь полезными подборками слов и выражений на английском, а также разбираю немецкие песни (чуть реже в последнее время). И в телеграме пишите, если хотите записаться на уроки английского и немецкого - polkanovaa - жду вас там :)

Спасибо за любую поддержку канала: лайк, комментарий или донат! Без вашей поддержки существование канала просто невозможно! Спасибо!!