Хочется, чтобы раздел этот стал не нагромождением фактов из моей головы, а помог бы вам чуть лучше понимать литературу как момент длящегося действия и непрерывного исторического контекста. Ну и - понимать немного современный литературный процесс. Так что, расскажу еще одну историю, любопытную и крайне поучительную. Учимся смотреть на литературу, как на нее смотрят специалисты.
Я уже рассказывала про писателя Михаила Загоскина, которого очень ценил Александр Сергеевич Пушкин. Даже ставил романы Загоскина выше современной французской прозы.
При жизни Загоскин, который, хоть и происходил из древнего дворянского рода, но не получил хорошего образования и писал с ошибками, стал в России звездой. Вовсе не Пушкин был тогда властителем умов, а Михаил Загоскин. В современной русской литературе аналогов не подобрать. Если сложить двух крупных писателей-иноагентов Дмитрия Б. и Бориса А., все равно не получится величина, равная Загоскину. А ведь тот еще был патриот и обласкан властью!
Загоскин написал хит, который оставался таковым, вероятно, до появления повестей Лидии Чарской. Это роман "Юрий Милославский. Русские в 1612 году". Сейчас бы сказали, что то был первый опыт жанрового романа в России. Роман-авантюра на патриотическом материале: освобождение России от поляков.
Сюжет в двух словах не перескажешь. И нейросеть вам его не перескажет, попробуйте - ничего не выйдет. Есть краткий пересказ человеком. Посмотрите
Попробую еще короче: сын столбового боярина Дмитрия Милославского Юрий и его слуга Алексей едут из Москвы с поручением от пана Гонсевского. Напомню, смута, московские бояре позвали на царство сына польского короля Владислава и присягнули ему с условием, что тот примет православие. Однако править Москвой захотел сам король Сизигмунд. Там же где-то телепаются остатки войска Лжедмитрия. Бояре выступают против него и против Сизигмунда, Сизигмунд требует присягнуть ему, поляки в это время грабят Москву.
И вот Юрий Милославский, присягавший Владиславу, едет от польского московского гарнизона. И тут, что называется, все заверте... Все смешалось, люди, кони... Если бы "Полтава" не была написана за полтора года до чтения Пушкиным "Юрия Милославского", я бы решила, что это - про него. Поляки, разбойники, кража гуся, колдуны, поимка воров, снова поляки, снова разбойники. Разбойничий плен и сидение в подземелье. Разбойников возглавляет священник, но бандитская шайка оказывается патриотически настроенной. Есть и любовная линия: Юрий Милославский влюбляется в девушку, которую в Москве видел в церкви, но не слышал ее голоса и не знает, кто она. Однако оказывается, что это дочь того самого Шалонского, к которому едет с донесением Милославский, а замуж она обещана пану Гонсевскому, от которого тот едет! И снова заверте... снова колдуны, разбойники. Шалонский считает, что собирающих в Нижнем ополчение нужно вешать, Милославский не согласен. Он бежит и определяется в послушники к Авраамию Палицыну, чтобы через обет послушания снять с себя обязательство по присяге Владиславу, ведь послушник держит ответ только перед богом. Дав обет, Милославский едет присоединяться к ополчению, которое собирается в Нижнем Новгороде. При этом на сходе, когда народное ополчение собирает деньги, вроде бы (говорю же, так наверчено, черт ногу сломит) Козьма Минин клянется, что не только пожертвует ради матери России драгоценностями и имуществом, но и готов передать в заклад жен с детьми.
То есть, по-нашему, обещает сдать в ломбард. А если иметь в виду, что обращался он к мужикам, скорее подразумевалась продажа в крепостные. Роман о любви к родине
Пока Юрий идет в ополчение, ради которого защитники готовы продать семьи, Настасья оказывается захваченной разбойниками, которые патриоты. Ими же захвачен и Юрий, но предводитель разбойников отец Еремей узнает в Юрии сына своего соседа Милославского. Бандиты тем временем требуют повесить Настасью как дочь изменника и невесту польского гетмана - бандиты за Минина с Пожарским. И тут отец Еремей уводит Юрия с Настасьей и тайно венчает, чтобы ее не могли убить. Настасья, беззаветно влюбленная в Юрия, тает от счастья, но не тут-то было: сначала она узнает, что возлюбленному надо в ополчение, а зачем - что он дал обет принять постриг. И снова заверте...
Вдруг, когда все уже отчаялись, появляется Авраамий Палицын и освобождает Юрия от обета безбрачия, раз он нарушил его (женился) ради спасения жизни (Настасьи). Все счастливы и довольны. И живут, как говорит Загоскин, долго, рожают сына. Однако умирают в один день в 1622 году! Это ж сколько они пожили, если юными встретились в 1612 году?
В конце слуга Алексей встречает своего походного друга Киршу, который весь роман пребывает с ним и Милославским, вместе плачут на могилке супругов и служат их сыну Владимиру.
Все действие происходит на фоне бесконечных клятв умереть за Россию и веру православную. Везде подчеркивается благородство православной натуры и дикарство поляков: так, казак Кирша бежит из польского войска и прибивается к Милославскому - он с поляками не хотел жечь храмы и убивать невинных.
А когда слуга Милославского Алексей предлагает бросить на дороге замерзающего Киршу, хозяин говорит ему: "Алексей, побойся бога! Разве ты не крещеный?"
Роман пестрит колоритной лексикой: все носят охабни, нагольные тулупы, много говорят и ругаются на польском.
Накручено, конечно. Роман, однако, был в России жутко популярен, его перевели на восемь языков, он пережил, однако, около десятка переизданий только при жизни Загоскина, всего же книга выдержала более 50 изданий в России. Но после первого выхода даже продавали то, что сегодня называется мерчем - открытки, сувениры и те самые охабни, в которых читающая публика расхаживала на вечерах. Даже в правление Николая II были балы в стиле а ля рюс - в костюмах к "Юрию Милославскому"
Роман этот особенно полюбился Николаю I - за патриотизм и возвеличивание православия. Царь велел читать книгу в школах и университетах, на дамских вечерах. Жуковский считал, что у романа только один недостаток - много ошибок. Интересно, он читал рукопись? Вообще, раньше корректоров почти не было, набирали сразу текст - как автор писал, как наборщик набирал, так и шло - в книгах XVIII-XIX вв. много ошибок и опечаток.
Белинский чуть позже назвал "Юрия Милославского" первым хорошим русским романом. Про Пушкина я уже писала: Пушкин считал Загоскина едва ли не лучшим романистом... в мире! Писал он похвалы не только лично автору, но и в письмах друзьям. Другие видные современники называли Загоскина Вальтером Скоттом и "даже лучше".
Вот ведь как. Сегодня прочитаешь и диву даешься: с ума они, что ли, они там все посходили? Но тогда и впрямь сошли. Успех был колоссальный. Михаил Загоскин и впрямь совершил прорыв, но несколько в иной форме. Он придумал именно что жанровый рома. Это прорыв того же порядка, что, к примеру, изобретение сегодня фанфиков или жанра попаданцев.
А еще Загоскин первым пошел по известному ныне пути - ковать железо, пока... На волне успеха он выпустил, уже в 1831 году ("Юрий Милославский" вышел в конце 1829), другой роман, называется "Рославлев. Русские в 1812 году". То же самое, но вместо поляков Наполеон. Смешно, да?
Интересно, что, пока наше все Пушкин хвалил жанровую пробу пера Загоскина, ее деликатно обругал Фаддей Булгарин
Ну, тот самый, который "Фиглярин". Отозвавшись о высоких патриотических и воспитующих достоинствах книги, он тактично отметил, что написана она плохо. И что тут началось! Николай I велел главе жандармов сделать Булгарину выговор, его газету "Северная пчела" закрыть, а самого отправить на гауптвахту. Возможно, Николаю не понравилось, что о патриотической книжке отозвался нелестно поляк, который к тому же успел повоевать на стороне Наполеона (но до войны 1812 года, в войну он воевал за нас). Первое и третье исполнили, второе - нет. Булгарин сидел на гауптвахте за недостаточно лестный отзыв о патриотическом чтении (ни на что, кстати, не наводит?).
Так что, несчастный Фаддей Булгарин не только был неплохим литератором и смелым кадровым военным, который прошел много войн, но и имел хороший литературный вкус. Ну, может быть, не вкус, но здравый смысл.
Роман вы можете и прослушать, есть три аудиоверсии, эта, кажется, лучшая. Почитайте, послушайте, оцените. Что-нибудь да обязательно поймете о современной литературе
Что именно нужно понять? Что мы ничем не отличаемся от современников Пушкина, а наши потомки в отношении к нашему наследию ничем не будут отличаться то того, как мы сегодня читает книги из прошлого.
Если же хотите взяться за литературу начала XIX в. обстоятельно, советую прочитать у Загоскина "Москва и москвичи" (да, называется так же). О быте и нравах жителей Москвы разных стран. Эту книгу я читала с огромным удовольствием уже после тридцати моих лет. Блестяще и метко. Выражение "свирепое гостеприимство", которое я как-то употребляла, было мною подсмотрено в этой книге.
Про Фаддея Булгарина и не только