Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Испанский с Денисом

Испанский стыд

Сегодня попробуем разобраться, откуда пошло это популярное выражение и с удивлением узнаем, что сами испанцы-то так не говорят. Представляете: испанцы не знают, что стыд испанский 😂 Как же такое может быть? По просторам интернета гуляет несколько версий происхождения этого интересного термина, мы поговорим о самой популярной из них. Считается, что "испанский стыд" появился в Великобритании около двадцати лет назад и связан он, как ни странно, с кинематографом. Англичане смотрели испанские комедийные сериалы сомнительного качества и приходили в ужас и стыдились по полной за актёров, так как играли они, скажем, прямо так, не очень. Странно, правда? Они испытывали стыд, находясь по другую сторону экрана, то есть, им было стыдно не за себя, но за других. И здесь мы подходим к Да, именно так называют его сами испанцы. Это звучит как "La vergüenza ajena", где слово "vergüenza", с достаточно редкой для испанского буквой "ü" означает собственно сам стыд, а прилагательное "ajeno" можно переве
Оглавление

Сегодня попробуем разобраться, откуда пошло это популярное выражение и с удивлением узнаем, что сами испанцы-то так не говорят. Представляете: испанцы не знают, что стыд испанский 😂 Как же такое может быть?

По просторам интернета гуляет несколько версий происхождения этого интересного термина, мы поговорим о самой популярной из них.

Ох, уж эти сериалы!

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

Считается, что "испанский стыд" появился в Великобритании около двадцати лет назад и связан он, как ни странно, с кинематографом. Англичане смотрели испанские комедийные сериалы сомнительного качества и приходили в ужас и стыдились по полной за актёров, так как играли они, скажем, прямо так, не очень. Странно, правда? Они испытывали стыд, находясь по другую сторону экрана, то есть, им было стыдно не за себя, но за других. И здесь мы подходим к

Чужой стыд

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

Да, именно так называют его сами испанцы. Это звучит как "La vergüenza ajena", где слово "vergüenza", с достаточно редкой для испанского буквой "ü" означает собственно сам стыд, а прилагательное "ajeno" можно перевести, как "чужой", "принадлежащий кому-то другому". В разговорном испанском это чувство называется весьма своеобразным и странным словом "alipori". Странность его в том, что некоторые специалисты приписывают ему итальянское происхождение, однако в итальянском это слово отсутствует, а другие возводят его аж к самой латыни, в которой "alius" означает "другой", а "стыд" звучит как "pudor". Может оно так и есть, кто же его знает 😜

Однако, как мы видим, ни в одном из вариантов Испания даже не упоминается.

Немного психологии

Скажу сразу, я лично не специалист в этой области, так что если среди Вас есть профессиональные "душеведы", прошу не судить меня строго и исправить в комментариях внизу.

Сдаётся мне, что испанский стыд объясняется эмпатией, то есть, способностью испытывать то, что переживает другой, пусть даже и незнакомый человек.

Изображение взято с сайта unsplash.com.
Изображение взято с сайта unsplash.com.

Например, кто-то выходит на сцену, начинает играть роль и вдруг... забывает слова. Вот ужас-то! Бедный актёр смущается, бледнеет, покрывается испариной и изнывает от желания провалиться сквозь сцену землю, а мы же, сидящие где-нибудь на третьем месте во втором ряду смотрим на него и начинаем, порой безсознательно, испытывать его чувства. Правда, происходит это не со всеми, иначе бы весь зал полыхал испанским стыдом! 🇪🇸😂 Считается, что постесняться за другого могут лишь те, у кого достаточно сильно развита эта самая эмпатия. А развита она далеко не у всех. Ведь есть люди, у которых начисто отсутсвует способность проникнуться чувствами другого человека. Но, к счастью, их всё же гораздо меньше.

Стыдитесь, господа, стыдитесь!

Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.

Поэтому если немного необычная внешность или странноватое поведение другого "переносят Вас в Испанию", не стесняйтесь этого чувства, а наоборот, порадуйтесь ему, ведь Вы обладаете изрядной долей эмпатии, а значит, способны сопереживать ближнему и при необходимости помочь ему в трудную минуту. Так что, стыдитесь на здоровье!