Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Языки без границ

👋 Привет, друзья

👋 Привет, друзья! ✅ Только что завершился еще один этап нашего уникального проекта «Слабослышащий актер закадрового озвучивания». Завершилась работа по студийному озвучиванию голосами слабослышащих непрофессиональных актеров специально отснятого киноматериала. «Наш проект разбит на несколько этапов. В этом его уникальность и в этом сложность его реализации. Здесь и подготовка большой группы слабослышащих людей к работе с микрофоном. Здесь и подготовка материала для студийного озвучивания. Для этого мы специально сняли десять полноценных мини-фильмов, где непрофессиональные глухие читают на жестовом языке стихи Пушкина. Здесь и три месяца озвучки этих стихов. Наконец, здесь и съемки документального фильма о курсе с самого первого дня проекта. Отдельно хочется сказать, что проект познакомил нас с целой группой профессионалов, поверивших в важность проекта. Педагоги и наставники в студии озвучивания - Станислав Никольский и Ирина Андрякова. Постановщики художественного перево

👋 Привет, друзья!

✅ Только что завершился еще один этап нашего уникального проекта «Слабослышащий актер закадрового озвучивания». Завершилась работа по студийному озвучиванию голосами слабослышащих непрофессиональных актеров специально отснятого киноматериала.

«Наш проект разбит на несколько этапов. В этом его уникальность и в этом сложность его реализации. Здесь и подготовка большой группы слабослышащих людей к работе с микрофоном. Здесь и подготовка материала для студийного озвучивания. Для этого мы специально сняли десять полноценных мини-фильмов, где непрофессиональные глухие читают на жестовом языке стихи Пушкина. Здесь и три месяца озвучки этих стихов. Наконец, здесь и съемки документального фильма о курсе с самого первого дня проекта.

Отдельно хочется сказать, что проект познакомил нас с целой группой профессионалов, поверивших в важность проекта. Педагоги и наставники в студии озвучивания - Станислав Никольский и Ирина Андрякова. Постановщики художественного перевода стихов Пушкина на жестовый язык - Варвара Ромашкина, Алексей Знаменский и Дарья Семенова. Наконец, моя замечательная коллега и соавтор – режиссер Анна Турчанинова, руководившая съемками стихов и фильма.

Отдельное спасибо и тем, кто поддержал нашу историю. Это банк ВТБ, ставший генеральным спонсором. Это киностудия «Ленфильм». И, конечно, это театральная студия на Советской, где мы начинали.

И, главное – это удивительная команда слабослышащих и глухих людей, поверивших в нашу историю. Да, не все голоса смогут озвучивать фильмы, но ведь нам (вам!) удалось пройти до конца весь проект. Без вас этой истории бы не случилось! Уверен, что это только начало большой истории, по своей значимости не уступающей нашему проекту по подготовке глухих гидов, стартовавшему в далеком уже 2017 году» – делится Сергей Кречетов, Генеральный продюсер ЧАНО «Языки без границ».

Уже скоро мы пригласим участников проекта на озвучивание фильмов, которые снимаем в рамках проекта «Диалоги об искусстве. Подкаст для неслышащих».

💌 Впереди монтаж стихов и монтаж фильма про проект. После чего наши работы отправятся на международные кинофестивали документального кино.

💙 Реализация проекта ЧАНО "Языки без границ".

✌️ Генеральный спонсор проекта банк ВТБ.

#ВТБ #РЖЯ #Ленфильм #спб #Питер #Петербург #инклюзия

-2
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9