Мокукатсу. Как непонимание мешает вам в бизнесе и приводит к трагедиям. В июле 1945 года судьбы миллионов людей зависели от одного слова. Это слово — «мокукатсу» (黙殺). Именно его произнёс премьер-министр Японии Кантаро Судзуки в ответ на Потсдамскую декларацию, требовавшую капитуляции страны во Второй мировой войне. Американцы, ожидая ответа, внимательно ловили каждое слово японцев, надеясь услышать безусловную сдачу. Но услышали «мокукатсу». В английском это перевели как «ignore» — «игнорировать». Ответ Японии прозвучал вызывающе и надменно. Но в этом была страшная ошибка. В японском языке слово «мокукатсу» можно было понять двояко: не только «игнорировать», но и «воздержаться от комментариев, помолчать, взять паузу для размышления». Японцы не пытались быть вызывающими, наоборот — они колебались, думая, как ответить максимально осторожно. Но американцы поняли иначе. Одно слово, неправильно истолкованное переводчиком, стало для них сигналом к действию. 6 августа на Хиросиму упала п