Найти в Дзене
Просмотрено!

Фильм "Харбин": как Хён Бин и Ли Дон Ук родину спасали.

Отчаявшись увидеть-таки "Харбин" на российском большом экране (несмотря на жирные намеки некоторых прокатчиков), я посмотрела этот фильм онлайн. И что я могу сказать... это было странно. Да, несмотря на прекрасный актерский состав. Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро -
Нелегок путь у партизан. Bella ciao, перевод А.Горохова Именно эта очень популярная в 1960-е благодаря Муслиму Магомаеву итальянская песенка заиграла у меня в голове, когда начались финальные титры. Нет, ну а что: горы - есть, партизаны - есть, и даже нелегкий путь в наличии. Но - по порядку. Для начала не лишним будет вспомнить, что именно "Харбин" забрал награду как лучший фильм на церемонии Бэксан этого года, а Хён Бин был номинирован на лучшего актера. Скажу крамольное: уже посмотрев материал, я пришла к выводу, что награда ушла фильму не в последнюю очередь потому, что он использует патриотическую повестку, а вот к его художественной ценности у мен

Отчаявшись увидеть-таки "Харбин" на российском большом экране (несмотря на жирные намеки некоторых прокатчиков), я посмотрела этот фильм онлайн. И что я могу сказать... это было странно. Да, несмотря на прекрасный актерский состав.

Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао!
Прощай, родная, вернусь не скоро -
Нелегок путь у партизан.

Bella ciao, перевод А.Горохова

Именно эта очень популярная в 1960-е благодаря Муслиму Магомаеву итальянская песенка заиграла у меня в голове, когда начались финальные титры. Нет, ну а что: горы - есть, партизаны - есть, и даже нелегкий путь в наличии. Но - по порядку.

-2

Для начала не лишним будет вспомнить, что именно "Харбин" забрал награду как лучший фильм на церемонии Бэксан этого года, а Хён Бин был номинирован на лучшего актера. Скажу крамольное: уже посмотрев материал, я пришла к выводу, что награда ушла фильму не в последнюю очередь потому, что он использует патриотическую повестку, а вот к его художественной ценности у меня появились большие вопросы.

Понимаю, что корейцы наверняка хорошо знают собственную историю и до сих пор в глубине души точат на японцев зуб, но мне кажется, что если ты снимаешь Большое Кино, не стоит делать монтаж клиповым, плохо раскрывать характеры и скакать из одного временнóго отрезка в другой. Иногда я просто переставала понимать, в какой именно точке истории мы сейчас находимся. По моему мнению, на фоне "Харбина" и "Любовь в большом городе", и "Револьвер" (остальных номинантов не смотрела) выглядели куда более цельными работами.

Более того, "Харбин" очень сильно напомнил мне не так давно виденный "Красный шелк", весьма лубочную поделку про бывших царских шпионов на службе у молодой Советской республики - тоже диверсии, драки в поездах и нарочитый героизм. А еще, простите, мелькнул там кадр, ну чисто из советского подросткового многосерийного фильма "Неуловимые мстители"... :))

Далее, Хён Бин. Ничего против этого актера не имею, но он там ничего не сыграл. То есть, ему ничего и не написали. Даже в сцене нападения на японский лагерь (а это одна из самых кровавых сцен фильма) Ан Чжун Гын, которого сыграл Хён Бин, не вызвал у меня эмоций. Не вызвал он их у меня и тогда, когда японский полковник (если не путаю звание сейчас), над которым Ан Чжун Гын не дал учинить самосуд, жестоко расправился с его товарищами-партизанами.

Чуть лучше выглядел герой Ли Дон Ука, Ли Чан Соп, визави Ан Чжун Гына и сторонник жестких методов партизанской войны. В силу особенности персонажа - несговорчивого, самоуверенного, подозрительного и не очень комфортного в общении - Ли Дон Уку было, что поиграть. Когда хороший актер, который тиражирует на публику образ милого котички, изображает противоречивую личность, тут обычно получается очень неплохо. И Ли Чан Соп почти стал для меня тем самым "плохишом", противовесом до скрежета зубовного положительному Ан Чжун Гыну, но в самый ответственный момент он совершает героический и, на мой взгляд, бесконечно глупый поступок, который белой ниткой торчит из его логично выстроенного образа, и самовыпиливается из сюжета. Уж не знаю, существовал ли этот герой в реальности (не смогла найти информацию) и произошло ли с ним то, что с киношным Ли Чан Сопом, но если предположить, что да, существовал - упущена сценарная подводка к такому вот его безрассудному самопожертвованию.

-4

Из Чон Ё Бин сделали кого-то вроде Фанни Каплан на корейский лад: Гон Бу Ын - анархистка, добывает партизанам взрывчатку и лихо правит упряжкой лошадей. Тоже могла бы быть интересная героиня, но не сложилось.

А ведь помимо этих троих, в фильме заняты многие популярные корейские актеры, такие как Ю Чжэ Мён, Чо У Чжин или Пак Хун, но их персонажам, как и героям Хён Бина, Ли Дон Ука и Чон Ё Бин не хватает цельности, завершенности. Где-то образовалась брешь в стандартной сюжетной формуле "экспозиция - завязка - кульминация - развязка", что не добавляет интереса при просмотре. Поэтому-то в названии рецензии глагол "спасать" - несовершенного вида. Не спасли наши партизаны страну: по некоторым данным, убийство председателя Тайного совета Японии Ито Хиробуми вместо начала освобождения стало поводом к окончательному закабалению Кореи Японией.

Итого: фильм оставил странные ощущения, но в основном чувство недосказанности. Рекомендовать его не могу, хотя он и с претензией на историчность - в отличие от, например, "Сеульской весны" абсолютно не захватывает и не предлагает интересные, острые характеры.

Мой рейтинг: 6/10.

И напоследок: вот так выглядел реальный Ан Чжун Гын. Хён Бин, прямо скажем, сильно его приукрасил ;)

-5

Где еще можно увидеть актеров фильма:

Хён Бин:

Ли Дон Ук:

Ли Дон Ук | Просмотрено! | Дзен

Чон Ё Бин:

Спасибо, что прочитали!

-6