Я самостоятельно учу английский, сейчас пытаюсь не только учить язык, но и начать потреблять контент на нём, поэтому собрал подборку из 6 сервисов для изучения по видео, фильмам и сериалам, от банального Puzzle movies до ASB Player, о котором у нас почему-то молчат.
Puzzle movies
В библиотеке сервиса доступно более 5 тыс. фильмов и сериалов, и она регулярно пополняется. Хотите посмотреть «Неуязвимого» от Amazon? Легко! Решили пересмотреть «Игру престолов» или «Аватар: Легенда об Анге»? Без проблем!
Возможности:
Двойные субтитры: Можно смотреть фильмы и сериалы с субтитрами сразу на двух языках.
Интерактивный перевод: Нажимаем на слово, получаем перевод и добавляем в словарь.
Регулировка скорости: Изменяем скорость воспроизведения для комфортного восприятия речи.
Полный сценарий: Можно открыть текст всех субтитров и работать с ним.
Удобные фильтры: Поиск контента по сложности, акценту, жанру, году выпуска и возрастному ограничению. Даже если сервис вам не нужен, с помощью фильтров можно найти интересные фильмы под ваш уровень языка.
На бесплатной версии доступно только 10 минут одного фильма или первой серии сериала. Если хотите больше, то придётся платить.
Стоимость: есть бесплатная версия с ограничениями и несколько вариантов подписок:
- 1490 на 3 месяца;
- 2490 на 6 месяцев;
- 3490 на 1 год;
- 5990 на 2 года.
Платформы: Веб-версия, андроид и ios приложения.
Языки для изучения: Только английский.
Плюсы:
- Много контента.
- Плеер с фишками для изучения слов.
- Удобные фильтры.
- Наличие словаря.
Минусы:
- Цена кусается.
- Нет возможности добавлять в словарь фразы.
Ororo tv
Ororo.TV — онлайн-кинотеатр, созданный для изучения языков через просмотр популярных сериалов и шоу. В его библиотеке 278 сериалов и 59 каналов с шоу, включая такие известные проекты, как «Симпсоны», «Гриффины», TED и «Игра престолов».
Возможности:
Двойные субтитры: Одновременный показ субтитров на двух языках.
Интерактивный перевод: Выделение и перевод слов и фраз прямо во время просмотра.
Словарь: Сохранение переведённых слов и фраз для последующего изучения.
Регулировка скорости: Изменение скорости воспроизведения для лучшего понимания.
Карточки для запоминания: Повторение сохранённых слов с помощью встроенных карточек или экспорт в формате CSV для использования в других приложениях.
Ограничения бесплатной версии:
- Просмотр ограничен 30 минутами в день.
- Перевод не более 40 слов в сутки.
- Доступны только первые сезоны сериалов.
- Нет возможности скачивать видео с субтитрами.
Разумеется, оплата подписки эти ограничения убирает.
Стоимость подписки:
- 1 месяц: ₽ 399.
- 3 месяца: ₽ 1050.
- 6 месяцев: ₽ 1800.
- 12 месяцев: ₽ 3000.
Платформы: Веб-версия.
Языки для изучения: аудиодорожка только на английском, но есть чешские, польские, турецкие, немецкие, французские, португальские, итальянские, испанские, русские субтитры. Английские, разумеется, тоже есть.
Плюсы:
- Популярные сериалы и шоу.
- Удобный плеер с фишками для работы с субтитрами.
- Словарь.
- Возможность учить лексику по карточкам и экспортировать их.
Минусы:
- Нет мобильного приложения.
- Нет раздела с фильмами, да и сериалов не так много, как хотелось бы.
LPlayer
LPlayer — это бесплатный видеоплеер для Android, созданный на базе VLC. Он воспроизводит локальные файлы и видео, также умеет воспроизводить контент по ссылкам.
Возможности:
Двойные субтитры: Можно включить субтитры на двух языках или найти и скачать их прямо из интернета.
Интерактивный перевод: Любое слово в субтитрах легко выделить и проверить в разных ресурсах.
Lplayer поддерживает перевод и поиск значения слова через Словари:
- GoldenDict;
- ColorDict Dictionary;
- ABBYY Lingvo Dictionaries;
- Offline dictionaries;
- Fora Dictionary;
- English Dictionary — Offline;
- Wiktionary;
- TheFreeDictionary.com;
- Korean Dictionary & Translate;
- Dictan;
- HedgeDict;
- Aard 2.
Переводчики и энциклопедии:
- Google Translate;
- Dictionary.com;
- Wikipedia.
Гибкое управление просмотром: Перескакивайте между субтитрами, повторяйте сложные моменты, листайте полный текст диалогов.
Современные технологии: Плеер поддерживает все основные форматы видео (MKV, MP4, AVI и другие), аппаратное ускорение и управление жестами.
Стоимость: Бесплатно. Можно поддержать разработчика пожертвованием в 160 рублей.
Платформы: Только Android.
Языки для изучения: любые, зависит от того, что смотрите и с какими субтитрами.
Плюсы:
- Работает с разными форматами видео.
- Встроенный поиск субтитров.
- Интеграция с популярными словарями.
- Нет рекламы и ограничений.
Минусы:
- Нет версий для других платформ.
PotPlayer
Если здесь есть фанаты этого видеоплеера, то отзовитесь в комментариях, так как этой статьи точно не хватит, чтобы описать все его плюсы и фишки.
PotPlayer — видеоплеер для Windows от разработчика KMPlayer.
Возможности:
Интерактивный перевод: Хотите перевести текст субтитров в Deepl? Легко! Обожаете Reverco? Тоже нет проблем. Мы можем добавить ссылки на наши словари и переводчики в настройки плеера. Далее, при выделении субтитров у нас будут открываться наши словари и переводчики с этим текстом.
Гибкая настройка управления: Здесь можно настроить горячие клавиши таким образом, чтобы перематывать видео по фрагментам субтитров, зацикливать моменты или быстро открывать сценарий субтитров в боковой панели.
Двойные субтитры: Есть поддержка двойных субтитров.
Фишки современных плееров: Potplayer поддерживает HDR, 3D-видео, просмотр через прокси и много чего ещё. Он на одном уровне с VLC или KMPlayer в плане своих возможностей.
Стоимость: PotPlayer — бесплатный, без ограничений.
Платформы: Только Windows.
Языки для изучения: любые.
Плюсы:
- Можно выделять и переводить текст субтитров.
- Удобное управление воспроизведением: перемотки по субтитрам, зацикливания моментов.
- Много современных фишек, например, HDR.
- Гибкие настройки, в том числе и горячих клавиш.
- Бесплатный.
Минусы:
- Только для Windows.
- Не самый интуитивный плеер, придётся разбираться в его функциях.
- У меня почему-то не получается выделить весь текст субтитров, если они выводятся в две строки, но возможно, это локальная проблема (можно настроить копированием в буфер при помощи горячих клавиш).
Lingotube
Немного нетипичный сервис на фоне остальных. Он не про фильмы и сериалы, а про видео в интернете.
Lingotube — приложение для изучения языков через видео на YouTube. По сути, это браузер поверх YouTube с продвинутыми функциями работы с субтитрами.
Возможности:
Двойные субтитры: Одновременный показ на двух языках.
Интерактивный перевод: Выделяем слова или фразы, смотрим перевод, ищем их значение.
Словари и переводчики: Поддерживает Google Translate, Яндекс Переводчик, Cambridge, Oxford, Wiktionary, WordReference и другие. Также мы можем искать значения слов через гугл поиск.
Зацикливание фрагментов: Повторяем сложные места столько раз, сколько нужно.
Перемотка по субтитрам: Можно прыгать от фрагмента к фрагменту.
Тренировка лексики: Здесь есть возможность скрывать часть текста субтитров и заполнять пропуски вручную по аудио, либо ставить автопаузу после каждого фрагмента и повторять речь голосом.
Закладки и библиотека: Мы можем сохранять интересные видео и их фрагменты в библиотеку и вернуться к ним позже.
Из недостатков — у меня на планшете почему-то были баги в работе интерфейса, пару раз при воспроизведении видео оставался только интерфейс Youtube, фичи для изучения не отображались, но при повторном открытии видео всё работало как надо.
Стоимость: Приложение полностью бесплатное, без подписок и ограничений. В интернете сказано, что присутствует реклама, но я её не заметил. Может быть, дело в санкциях.
Платформы: только Android.
Языки для изучения: любые из тех, что есть на ютубе.
Плюсы:
- Подключение к YouTube — бесконечный выбор контента.
- Работает с популярными словарями и переводчиками.
- Фишки для работы с субтитрами.
- Бесплатно.
Минусы:
- Доступно только на Android.
- Бывают баги в интерфейсе.
ASB Player
Вы когда-нибудь мечтали превратить все онлайн-кинотеатры в сервисы для изучения языков? ASB Player позволяет это сделать. Это браузерное расширение, при помощи которого мы можем на любом сайте смотреть фильмы, сериалы, видео с субтитрами.
Возможности:
Двойные субтитры: Мы можем смотреть видео, фильмы и сериалы с двойными субтитрами.
Просмотр контента в интернете со своими субтитрами: Здесь можно добавлять свои локальные субтитры к контенту в сети и смотреть с ними.
Создание карточек Anki: Сделайте из субтитров карточки, которые можно настроить под себя (например, добавить поле для транскрипции или что-то ещё) и экспортировать в колоду анки нажатием одной кнопки.
Сохранение кадров и озвучки: Сохраните кадр видео и его озвучку в карточке.
Фишки в управлении воспроизведением: Зацикливайте моменты, делайте автопаузы, перематывайте видео по фрагментам субтитров.
Выделение, копирование и перевод текста субтитров: Текст можно выделять, копировать. Если установить в браузер другие расширения с переводчиками и словарями, то также мы можем переводить выделенные субтитры.
Это работает на многих площадках, от банального Youtube или Netflix до какого-нибудь Aniwawe. Кстати, на первых двух не надо искать субтитры, расширение подгружает их автоматически.
Стоимость: Бесплатно.
Платформа: Браузерное расширение.
Языки для изучения: любые.
Плюсы:
- Поддерживает многие онлайн-кинотеатры и видеохостинги, в том числе бесплатные.
- Интеграция с Anki.
- Много удобных фишек для работы с субтитрами.
- Бесплатно.
Минусы:
- Хотелось бы полноценную поддержку Android и IOS платформ.
Не вошли в подборку, но заслуживают упоминания
Hamatata — чем-то напоминает Ororo tv и Puzzle movies, но бесплатный. Там есть каталог фильмов и сериалов, их можно смотреть на сайте и переводить текст субтитров в плеере. Также можно добавлять свои ссылки на видео и воспроизводить локальные файлы. Проблема в том, что сервис старый и полуживой. Многие ссылки уже не активны, много багов.
Lingual Media Player — прикольный видеоплеер на Windows для изучения языков. Можно выделять и копировать текст субтитров, переводить слова, сохранять их. Но он очень старый, не оптимизирован под современные фильмы и сериалы (попробуйте запустить на нём вторую Дюну на 80 гб, поймёте о чём я). Да и зачем нужен, если есть Potplayer?
Linguistic Player — ещё один видеоплеер для изучения языков. Здесь можно смотреть видео с двойными субтитрами, переводить слова, сохранять их в словарь, экспортировать словари в анки. Также доступно зацикливание фрагментов видео. Увы, проект старый, не поддерживает многие форматы видео и сходит с ума при воспроизведении тяжёлых файлов.
А как вы практикуете язык? Может считаете, что в эту подборку стоит добавить что-то ещё? Поделитесь мнением в комментариях.