- Я буду жить в покоях своего сына-повелителя. Пусть чай принесут мне туда.
- Госпожа, но это противоречит всем традициям...
- Решила поучить меня традициям? Да кто ты вообще такая, хатун? Знай свое место! Только повелитель может приказать мне уйти! Позволишь себе подобную дерзость ещё хоть раз и я вышвырну тебя из дворца!
Разие-хатун растерянно подозвала к себе одну из рабынь, поручая ей отправиться на кухню за чаем и сладостями для Валиде-султан. Женщина была смущена, хоть и старалась не подавать виду. Рыбыни, выстроившиеся поприветствовать султаншу, тоже отводили взгляд: еще никогда прежде они не видели, чтобы с Разие-хатун кто-то говорил в таком грубом тоне.
Газанфер-ага победно смотрел на хазнедар. Дни Разие-хатун во дворце были сочтены: главный евнух не сомневался, что совсем скоро Нурбану-султан вышлет союзницу Сафие-султан из Топкапы и поставит на её место Джанфеду-калфу.
- Можете расходиться, девушки, - захлопал в ладоши венецианец, и рабыни с радостью рассыпались кто куда: им не терпелось обсудить возвращение Валиде-султан и шаткое положение хазнедар во дворце.
- Джанфеда, я хочу пойти в хамамм.
- Я распоряжусь, всё сейчас же приготовят, - Джанфеда была рада поводу оставить венецианку, понимая, что следующей под горячую руку султанши может попасть сама.
Бюль-бюль наблюдал за развернувшейся на его глазах сценой, прикрыв рукой рот. Когда Нурбану-султан в сопровождении Газанфера отправилась в главные покои, молоденький евнух юркнул в свою комнату, чтобы скорее написать Сафие-султан.
____
Назпервер-хатун едва дошла до покоев, которые для неё и Мехрибан-султан выделила в своём дворце Айше-Хюмашах султан. Спящую дочь валахской принцессы няня уложила в колыбель, и фаворитка глазами показала рабыне на дверь, приказывая выйти.
Прикрыв веки, Назпервер-хатун прислонилась спиной к стене и сделала несколько медленных вдохов, давшихся ей с трудом - молодой женщине казалось, что ее грудь сдавливает железный обруч.
- Как...
Войдя в главную залу дворца Айше-Хюмашах-султан валахская принцесса ожидала услышать о скоропостижной кончине хасеки Сафие-султан. Никого бы не удивила безвременная смерть молодой женщины: операция, на которую согласилась главная фаворитка падишаха, была весьма опасной и могла привести к самому непредсказуемому результату.
И только лишь Назпервер-хатун бы знала, что истинной причиной трагедии стал обряд на крови новорождённой Мехрибан-султан.
Ночью в звёздном небе Назпервер-хатун увидела, что утро больше не настанет ни для Мурад-хана, ни для Нурбану-султан, ни для Сафие-султан, ни для двух сыновей падишаха. Как бы не хотелось валахской принцессе спасти лишь повелителя, чтобы родить ему нового наследника, это было невозможно - нити судьбы всех пятерых сплелись так тесно, что вытянуть из этого клубка одну было не в её власти. И только древний валахский обряд мог помочь спасти тех, в ком текла кровь Мехрибан-султан.
Назпервер-хатун знала, что за эту магию придёт расплата - ничто не берётся ниоткуда и не уходит вникуда, и ту жизненную силу, которую она взяла в долг у дочери и у всех, кто был связан с ней кровными узами, скоро придётся вернуть трижды. Спасая четыре жизни, валахская принцесса заранее обрекла на скорую смерть сразу 12 родственников дочери. Теперь же выходило, что заплатить придётся ещё больше. Но вовсе не это сейчас волновало Назпервер-хатун...
- Выходит, что Сафие-султан действительно принадлежит роду Баффо, это не сплетни рабынь! Как я могла так ошибиться?
Назпервер-хатун сползла по стене на пол и в отчаянии сильно ударилась о неё затылком. Не отдавая себе отчёта в своих действиях, она делала это снова и снова, пока в голове не зашумело, а перед глазами не заплясали цветные пятна. Валахская принцесса хотела выгнать страшную мысль, которая навязчиво возвращалась снова и снова: платой за магию станет и жизнь ещё нерожденного ею шехзаде Мустафы. Как Назпервер не пыталась убедить себя в том, что это лишь материнский страх, на самом деле это было ни что иное как предчувствие.
___
Сафие улыбнулась, услышав похвалу Айше-Хюмашах султан. К удивлению хасеки, приехавшая во дворец валахская принцесса, приветствуя соперницу, выглядела так, словно встретила привидение.
- Теперь я понимаю, что бесстыжая просто хотела запугать меня, предупреждая о неизбежных последствиях операции. Эта дрянь ни перед чем не останавливается ради своих гнусных целей!
Дочь Михримах-султан бросила быстрый взгляд на разыгравшихся детей, и, убедившись, что они не слушают разговор матери и тёти, ответила:
- Я подумала над твоими словами, Сафие. Если Нурбану-султан сообщила Назпервер о смерти повелителя, нам нужно быть очень внимательными. От этой хатун действительно можно ожидать чего угодно. Но сначала надо выяснить, что ей известно.
- Эта валахская змея ни за что себя не выдаст. Она умеет лгать и изворачиваться даже лучше своей хозяйки, Нурбану-султан.
Айше-Хюмашах развернула клочок грязной бумаги, исписанной углем, и протянула его Сафие-султан.
- Я не хотела говорить тебе... боялась, что не сможешь удержать себя в руках и наделаешь ошибок. Но ты повела себя очень достойно при встрече с Назпервер-хатун. Как подобает настоящей султанше и матери будущего падишаха.
- От кого это письмо? От Мурада?
- Письмо из дворца Еникапы, от людей, которые служили ещё Михримах-султан, а после смерти матушки поклялись в верности мне. Их словам можно доверять.
Сафие взяла бумагу и вчиталась в неразборчивый почерк. С каждым прочитанным словом руки женщины дрожали все сильнее, а дыхание становилось все более прерывистым. Наконец султанша всплеснула руками и прошелестела:
- Нурбану-султан настоящее чудовище! Чудовище!
- Тише, Сафие, дети услышат!
Но главная фаворитка словно не видела свою собеседнику, тряся письмом, она быстро зашептала:
- Вместо того, чтобы оплакивать султана Мурад-хана хазретлери, день и ночь читая молитвы, эта женщина приказывает избавиться от плоти и крови своего сына, от частички его души. Как такое возможно? Неужели в ней не осталось ничего человеческого? Что же это за мать такая, которая испытав самую сильную боль, что только есть на свете, может так поступить со своими внуками? Аллах, почему ты не разверзнешь под этой безбожницей геенну огненную?
- Успокойся, Сафие. Не заставляй меня пожалеть о том, что я тебе все рассказала. Смотри, Мехмед уже идёт к нам.
Шехзаде действительно услышал взволнованный голос своей матери, поднялся с подушек и направился к султаншам.
- Все в порядке, валиде?
- Да, мой лев, все хорошо. С кухни прислали записку, что у них осталось очень мало перепелок. Я немного расстроилась, ведь мне так хотелось, чтобы все было так, как вы любите. Однако, не важно, что на столе, а важно, кто за столом собрался. Наконец-то мы вместе, больше я не оставлю вас, ни на минуту, - Сафие прижала к груди сына, холодея при мысли о том, что едва не потеряла его.
- Давайте выйдем в сад, - предложила Айше-Хюмашах султан. Разговор с Сафие не был закончен, а союзницам предстояло как следует обдумать свои дальнейшие действия.
___
Знахарка поставила рядом с кроватью таз с водой и протянула Мураду полотенце.
- Доброе утро, паша. Умойся пока, а я соберу на стол. Жареных перепелов у меня нет, но свежие лепешки и сыр точно не хуже, чем у султана на кухне.
- Благодарю тебя хатун. Так значит, ты позволишь мне остаться?
- Живи уж, если так решил. Соседи все равно думают, будто ты мой младший брат, который промотал всё добро, да вернулся с чужих земель. А я и не стала их разубеждать. Но лучше бы тебе не показываться никому на глаза. Уж слишком прямо держишь спину, да смотришь свысока.
Мурад склонился над тазом, и, стараясь не смотреть на свою покалеченную кисть, сложил ладони, чтобы зачерпнуть воды для умывания, но... тут же едва не вскрикнул от ужаса - в водной глади отражался страшный незнакомец с заросшим волосами изнеможденным лицом, ввалившимися щеками и глазами. Узнать в этом человеке повелителя Осман было совершенно невозможно.
Читать далее нажмите ➡️ тут
Вы прочитали 383 главу второй части романа "Валиде Нурбану", это логическое продолжение сериала "Великолепный век".