Найти в Дзене

5 странных китайских привычек, которые делают их жизнь проще

Оглавление

Китай это страна с древней культурой и своими, порой удивительными, бытовыми привычками. То, что европейцу покажется странным или нелепым, для китайца часть нормы, проверенной веками. Давай разберёмся, почему некоторые странности китайского быта на самом деле делают жизнь проще и гармоничнее.
А еще мы собрали немного жизненных привычек пользователей из соцсети 小红书, дочитывай до конца — там самое интересное :)

1. Пить горячую воду в любую погоду

В то время как в большинстве стран предпочтение отдают прохладным напиткам, китайцы круглый год пьют кипяток даже летом под палящим солнцем. Согласно традиционной китайской медицине, горячая вода помогает «разогнать холод» в организме, улучшить пищеварение и поддерживать внутреннее равновесие. Многие студенты и школьники сейчас носят термосы с собой (как очень функциональный и полезный аксессуар).

  • 病从口入 (Bìng cóng kǒu rù) — "Болезнь входит через рот". Это напоминает о важности заботы о том, что мы потребляем.

Ещё в древности считалось, что холодные напитки вредны для «потока ци» (жизненной энергии). Так что чайник с кипятком неотъемлемая часть китайского образа жизни.

2. Полуденный сон на работе или в школе

-2

Для западного офисного работника мысль прилечь поспать прямо за столом может показаться абсурдной. В Китае это часть повседневности. Короткий сон после обеда способ быстро восстановить силы. Многие школы и компании даже поощряют такую практику.

  • 磨刀不误砍柴工 (Mó dāo bù wù kǎn chái gōng) — "Точить топор — не потеря времени перед рубкой дров". Немного отдыха делает работу продуктивнее.

В некоторых офисах стоят капсулы для сна, а студенты носят специальные подушки, которые надеваются на руку.

3. Носить пижамы на улицу

-3

Выйти в магазин или прогуляться в пижаме в Москве это уже вызов общественному мнению. А в китайских городах это признак уюта и практичности. Пижамы, особенно в небольших городах, часто выглядят как удобная домашняя одежда. В них тепло и удобно, соответственно зачем переодеваться?

  • 入乡随俗 (Rù xiāng suí sú) — "Попав в деревню, следуй её обычаям". Главное — комфорт, а не мнение прохожих.

В Китае 90-х пижамы из плотного хлопка были универсальной одеждой. Традиция осталась, особенно среди пожилых людей.

4. Использовать палочки не только для еды

-4

В Китае ими едят, взбивают яйца, перемешивают тесто, и даже используют вместо ножа. Палочки это универсальный инструмент. Они просты, экологичны и требуют ловкости, которая со временем только растёт.

  • 熟能生巧 (Shú néng shēng qiǎo) — "Мастерство приходит с практикой". Чем больше используешь палочки, тем увереннее себя чувствуешь.

5. Дарить деньги в красных конвертах (хунбао)

-5

Вместо подарков чаще дарят деньги. Причём не в конверте, а в ярко-красном! На Западе это может показаться чересчур прямолинейным. Хунбао символ удачи и благословения. Дарят его на Новый год, свадьбы, рождение детей и просто в знак уважения.

  • 礼轻情意重 (Lǐ qīng qíng yì zhòng) — "Подарок может быть скромным, но чувства — глубокими".

По легенде, красный цвет отпугивает злых духов, а деньги в хунбао символизируют заботу и пожелание благополучия.

БОНУС: Четыре милые (и немного странные) привычки китайцев по версии Xiaohongshu

Xiaohongshu — китайская соцсеть, где люди делятся лайфхаками, модой, рецептами и просто повседневной жизнью. Но кроме фильтров и обзоров, там можно найти настоящее сокровище — забавные бытовые привычки, которые китайцы выполняют на автомате. Вот четыре таких «странности», которые кажутся мелочью, но для миллионов людей — часть комфорта.

-6

1. Без одеяла не уснуть

Даже если температура ночью +30, хоть уголочек одеяла, но должен прикрывать живот. Особенно область пупка. В традиционном китайском представлении пупок — уязвимая зона, через которую можно «подхватить холод» (受凉). Поэтому прикрыть его — значит чувствовать себя в безопасности. Без этого — как без подушки, просто не заснёшь.

2. Намочить нитку — и в иглу

Знакомо? Ну это прямо мы! Перед тем как заправить нитку в иглу, сначала нужно слегка её облизнуть. Эта привычка передаётся от бабушек к мамам, от мам к дочерям. На самом деле, слюна делает нитку чуть плотнее, и её проще вставить.

-7

3. Варка риса по фаланге пальца

«Не много, не мало — в самый раз!» (不错正好). Именно так измеряется уровень воды в рисоварке: рис — на дне, сверху кладём палец, и если воды по первую фалангу — значит, отлично. Никаких мерных стаканов и таблиц. Китайцы веками варят рис именно так — и, честно говоря, получается у них прекрасно.

4. Ставить точку после написания иероглифа

Написал важный иероглиф — и в конце, автоматически, ставишь маленькую точку рядом. Не как пунктуацию, а как финальный жест. Это как точка в каллиграфии — знак завершения, акцент, «печать» на труде.

Говорят, такая точка добавляет ощущение, что дело сделано. Особенно, если пишешь от руки что-то важное: список, имя, цель.

А у нас ведь тоже есть похожие привычки…

Например, постучать по дереву «на удачу» или заправлять кровать определённым образом, чтобы день пошёл как надо. Такие мелочи кажутся нелогичными — но создают ощущение уюта и порядка.

А ты узнаёшь себя в каких-то из этих китайских привычек? Или, может, у тебя есть свои странные ритуалы? Делимся и обсуждаем в комментариях! :)

До сих пор считаешь, что китайский язык слишком сложный?

Хочешь попробовать свои силы, но неуверен, что сможешь освоить этот язык?) Наши бесплатные онлайн-уроки для начинающих убедят тебя в обратном! За 3 мини видеоурока ты разберёшься:
  • как легко и эффективно изучать китайский,
  • выучишь первые звуки, слова и иероглифы!
  • в конце каждого урока будет мини-тест для самопроверки

и возможность выиграть деньги на обучение китайскому.

Уроки для начинающих от Manmanlai доступны сейчас совершенно бесплатно Скорей забирай их по ССЫЛКЕ пока она действует.