Найти в Дзене
Елена Гринь | IP юрист

ПРИНЯТ ЗАКОН О ЗАПРЕТЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В РЕКЛАМЕ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ

ПРИНЯТ ЗАКОН О ЗАПРЕТЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В РЕКЛАМЕ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ?👇🏻 С 1 марта 2026 бизнес и всех нас ожидают ключевые изменения. Законопроект ЗДЕСЬ. Прочитала для Вас законопроект и уже фактически закон и успокаиваю в части товатрых знаков, прежде всего. Ссылку дам в сториз. 🔴Важно! Предлагается ограничить использование иностранных слов в публичном пространстве, в том числе в рекламе, на этикетках и вывесках, в СМИ, в названиях жилых комплексов. Коснется ли это товарных знаков? 🟢Нет. Товарных знаков и фирменных наименований этот законопроект не касается. Если это фирменное наименование или товарный знак, то он остается в полной мере таким, как он зарегистрирован. ⚪️Устанавливается обязательность использования русского языка как государственного языка в коммерческом обозначении, за исключением фирменного наименования. ✔️Что это означает? 🔵Этот пункт предполагает, что с 1 марта 2026 года вывески, указатели и информационные таблички в магазинах и общественных местах долж

ПРИНЯТ ЗАКОН О ЗАПРЕТЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В РЕКЛАМЕ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ?👇🏻

С 1 марта 2026 бизнес и всех нас ожидают ключевые изменения.

Законопроект ЗДЕСЬ.

Прочитала для Вас законопроект и уже фактически закон и успокаиваю в части товатрых знаков, прежде всего.

Ссылку дам в сториз.

🔴Важно! Предлагается ограничить использование иностранных слов в публичном пространстве, в том числе в рекламе, на этикетках и вывесках, в СМИ, в названиях жилых комплексов.

Коснется ли это товарных знаков?

🟢Нет. Товарных знаков и фирменных наименований этот законопроект не касается.

Если это фирменное наименование или товарный знак, то он остается в полной мере таким, как он зарегистрирован.

⚪️Устанавливается обязательность использования русского языка как государственного языка в коммерческом обозначении, за исключением фирменного наименования.

✔️Что это означает?

🔵Этот пункт предполагает, что с 1 марта 2026 года вывески, указатели и информационные таблички в магазинах и общественных местах должны быть переведены на русский язык.

Допускается их дублирование на языках народов России или на иностранных языках, при этом текст на русском языке должен быть основным и наиболее заметным.

Например, наклейки и таблички на дверях магазинов с информацией о предстоящих clearance sale и special offer должны изменять на сообщения о распродаже и особых предложениях на русском языке либо добавить параллельный перевод на русский язык: скидка (не дисконт)/продажа (не sale)/предложение (не оффер)

И использовать на вывесках и витринах такие надписи как, например, «coffee», «fresh», «sale», «shop», «open» и т. п. уже не получится. 

Что думаете? Вопросы?

#еленагринь_ip