Александр Афанасьев – русский писатель, собиратель фольклора, исследователь духовной культуры славянских народов, историк, литературовед, пересказчик славянских сказок, мифов, легенд.
Александр Николаевич Афанасьев родился 11 июля 1826 года в городе Богучаре Воронежской губернии, где его отец служил уездным стряпчим. Окончив воронежскую гимназию, молодой человек поступил на юридический факультет московского университета. Во время учебы он посещал лекции Шевырёва, Бодянского и Грановского. После обучения юноша поступил на службу в московский главный архив министерства иностранных дел.
Еще со студенчества Александр Николаевич писал статьи для «Современника», «Отечественных записок», «Архива историко-юридических сведений о России» и прочих изданий. В конце 1850-х годов он выпускал журнал «Библиографические записки», где размещал свои работы «Сатиры Кантемира», «Н. И. Новиков», «Литературная полемика прошлого столетия», «Русская книжная торговля» и другие. Вскоре Афанасьев опубликовал книгу «Русские народные легенды», которая позднее была изъята из продажи.
Эти сказки, будучи совершенно неожиданным вариантом сказок, которые, казалось бы, должны быть светлыми и чистыми, в их сермяжной правде таят перекрестье, связующее нас в вертикали времени – с нашими предками, в горизонтали пространства в контексте страны, русскоязычного мира и всей планеты в целом. Время, когда Александр Афанасьев принялся их собирать, было отмечено всплеском интереса к родному фольклору в разных странах, подъема национального самосознания. Итальянцы, русские, немцы словно заново пересмотрели свои родные сказки, песни, легенды. Кстати, последние – немецкие братья Гримм – выпустили еще в начале 19 столетия сборник национальных сказок, который потряс Александра Николаевича. Он тоже интересовался яркой историей отечественной народной культуры, и загорелся идеей составить подобное собрание русских (а также малороссийских и белорусских) сказок, явив стране и миру целый пласт живой культуры. Опираясь на письма друзей, региональные периодические издания, собрания библиографа Петра Ефремова, Владимира Даля, Афанасьев превзошел труд братьев Гримм – собрав шесть сотен текстов сказок в четырех томах. Позднее он принялся систематизировать свой эпохальный труд, выделив волшебные, детские, лубочные, сатирические сказки. Удивительно, но даже в невинных сказках Священный Синод увидел непозволительное – в живом народном сознании через сказки явственно проглядывали слияния христианской парадигмы и языческих суеверий. Многие из этих сказок оказались под запретом. Слова Афанасьева в адрес ответственных за цензуру: «Никак не могут понять, что в этих народных рассказах в миллион раз больше нравственности, чем в проповедях, преисполненных школьной риторики».
На этом фоне Александр Афанасьев разумно предположил, что отдельную категорию сказок, названную им «Народными русскими сказками не для печати» даже обозначать на Родине не стоит. Поэтому они вышли за границей под названием «Заветные» – в Женеве, без указания не только авторства, но даже и года. К тому же и после смерти автора – первое издание вышло год спустя после его ухода. В 1936–1940 годах шла подготовка первого советского полного издания сказок Афанасьева и во время работы над изданием в научный архив Института русской литературы АН СССР поступила его рукопись 1857–1862 годов, содержащая тексты «Русских заветных сказок». На Родине широкая публика получила доступ к сборнику только в судьбоносном 1991м году.
…Почему именно он был тем, кто собрал, систематизировал и тайно переправил для публикации сборник заповедных, запретных, «заветных» сказок? Александра Николаевича Афанасьева не устраивало имперское «благолепие» середины XIX века – с дворцами с одной стороны и хибарками с другой. Он мечтал о всеобщем образовании, о реформах в социалистическом духе. Его либерализм очень хорошо ложится на эту идею скабрезных сказок – где кроется настоящая жизнь, искусство, правда – здесь, на ладони, не во дворцах, а в быту.
Его время было периодом слияния технологий и духовных поисков – в отличие от предыдущих дуалистических войн, когда мы наблюдали то самое циклическое столкновение противоположностей. В веке 19м они наконец слились. И получилось так, что Афанасьев тоже соединил прежде несоединимое – искусство, науку – с площадной руганью, физиологическими особенностями человеческого быта, с постельными делами во всех подробностях. Как это случилось у Толстого в «Крейцеровой сонате», где автор показал не» как надо», а как есть. Как у Пушкина, соединившего дольнее и горнее в своих описаниях возвышенным языком нянь и кружек, мужиков и армяков. Поэтому и Владимир Даль Афанасьеву помог, снабдив львиной долей сказок из своих закромов – ибо сам Даль к русскому языку подошел, как к живому организму, и Афанасьев к культуре – так же. Не раздирая на части высокое и низкое, приличное и непристойное. Уважая его целостность и единство противоречий.
В начале 1860-х годов собиратель фольклора отправился за границу и посетил такие европейские страны, как Германия, Италия, Франция. Спустя 2 года ученого лишили возможности дальше служить в архиве и занимать должность на государственной службе из-за встречи мужчины с эмигрантом Кельсиевым и проведенного в его доме обыска.
В итоге, в 1862 году из-за оговора пострадала репутация писателя, что вынудило его срочно искать новое место работы. Афанасьев был вынужден распродать свою любимую библиотеку, откуда он черпал вдохновение. Со временем ему удалось устроиться секретарем московской думы, а затем – мирового съезда. Несмотря на занятость и сложности, Афанасьев продолжал исследования, опубликовав еще немало трудов:
«М. С. Щепкин и его записки»;
«Поэтические предания о светилах небесных»;
«О радуге»;
«Сказка и миф».
Из-за возникших сложностей здоровье мужчины ухудшалось, в конце концов, он заболел туберкулезом. И 23 сентября 1871 года Александр Афанасьев умер от чахотки и был похоронен на Пятницком кладбище в Москве.
Так бесславно и грустно закончилась жизнь великого исследователя, который, несмотря ни на что, с любовью относился ко всем проявлениям отечественной и мировой культуры, с равным интересом изучая ее и наблюдая за ней. Благодаря чему нам в наследство досталась сокровищница из сотен русских сказок, смешных и страшных, невинных и скабрезных, обличающих и дающих надежду, для детей и для взрослых.
📕 Подпишитесь на Лекторий Dостоевский:
📚YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCtsCAuG4sK9had2F-nnUfyA
📚 VK: https://vk.com/lectorydostoevsky
📚 OK: https://ok.ru/dostoevsky.lectory
📚Rutube: https://rutube.ru/channel/23630029/
📚Telegram: https://t.me/dostoevsky_fm_dostoverno
📚 Наш сайт: https://dostoverno.ru/