Найти в Дзене
ВЕДОМОСТИ

Дума приняла закон о защите русского языка

Госдума приняла во втором и третьем чтениях закон о защите русского языка в публичном пространстве. Документ устанавливает, что информация для потребителей должна быть на русском языке. Это касается вывесок, рекламы и указателей. Перевод на другие языки допускается, но только при условии полного соответствия содержания и равнозначности оформления. Принятые поправки также запрещают присвоение жилым комплексам и микрорайонам названий с иностранной фонетикой. Исключения предусмотрены для фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также случаев, регулируемых федеральными законами или техническими регламентами. Еще в начале января спикер Госдумы Вячеслав Володин поручил комитету по культуре подготовить законопроект о защите русского языка и ограничении использования иностранных слов. По его мнению, русский язык – это важная часть культуры и духовного наследия, которую необходимо сохранять и развивать. Руководитель Научно-исследовательского центра по национально-языковым

Госдума приняла во втором и третьем чтениях закон о защите русского языка в публичном пространстве.

Документ устанавливает, что информация для потребителей должна быть на русском языке. Это касается вывесок, рекламы и указателей. Перевод на другие языки допускается, но только при условии полного соответствия содержания и равнозначности оформления.

Принятые поправки также запрещают присвоение жилым комплексам и микрорайонам названий с иностранной фонетикой.

Исключения предусмотрены для фирменных наименований, товарных знаков, знаков обслуживания, а также случаев, регулируемых федеральными законами или техническими регламентами.

Еще в начале января спикер Госдумы Вячеслав Володин поручил комитету по культуре подготовить законопроект о защите русского языка и ограничении использования иностранных слов. По его мнению, русский язык – это важная часть культуры и духовного наследия, которую необходимо сохранять и развивать.

Руководитель Научно-исследовательского центра по национально-языковым отношениям Института языкознания РАН Айса Биткеева рассказывала «Ведомостям», что снижение культуры речи на русском вызывает тревогу у носителей языка и представителей научного сообщества. Она подчеркнула, что в публичном пространстве наблюдается избыточное использование иностранных заимствований, даже там, где использование русского языка является обязательным, например, в образовании и государственных информационных системах. По ее мнению, для восстановления баланса между «своим и чужим» важно привлечь к работе профессиональных лингвистов.

Подпишитесь на «Ведомости» в Telegram

Читайте также:

Что вы знаете про битвы, названия которых стали нарицательными?

WSJ: в США не приняли решения об атаке на Иран

BZ: срыв встречи Зеленского и Трампа на G7 стал очередным ударом для Киева