В Малайзии недавно вышел сборник рассказов Антона Павловича Чехова. Сборник перевёл на малайский язык российский востоковед Виктор Погадаев. В его переводах в Малайзии читают русскую классику уже много лет. Он познакомил иностранных читателей с творчеством Александра Сергеевича Пушкина, Михаила Юрьевича Лермонтова, Николая Васильевича Гоголя, Льва Николаевича Толстого. Работа Виктора Погадаева получила поддержку премьер-министра Малайзии, который выделил средства на переводы мировой классики, включая русскую. В Бангладеш интерес к русской литературе начался с поэзии Николая Рубцова. Книга вышла в Дакке минувшей весной. На бенгальский язык советского автора переложил Шамсуддуху Таухида, врач по профессии, а помогал ему в переводе Евгений Спирин, редактор интернет-сообщества, посвящённого Рубцову. После выхода книги выяснилось, что русская литература очень востребована не только в Бангладеш, где бенгали является государственным языком, но и для Индии и Пакистана. Миллионы людей готовы
Русская классика оказалась востребована в Сирии, Малайзии и Бангладеш
17 июня 202517 июн 2025
2 мин