Найти в Дзене

Я выучила язык и теперь ЖАЛЕЮ об этом! Моя история с турецким языком

"Когда язык - это тюрьма" - на примере моей истории с турецким.
Стоит ли продолжать изучение языка, если он не приносит радости? В этой статье я делюсь своей личной 4-х летней историей изучения турецкого в университете: как я довела его до высшего уровня, а потом… просто выкинула его из жизни. Я училась на востоковеда с двумя профильными языкам - турецкий и арабский. Сначала все было радужно, мне казалось, что уж я-то умею изучать языки, какой ни возьму, везде ждет успех... Естественно, реальность была иной. Уже в начале второго курса я окончательно поняла, что турецкий - не моя судьба и не мой язык. Мне не нравится его мелодия, я не нахожу красоту в его письменности (хотя с арабским, например, с точностью да наоборот - сидишь себе "вяжешь буквы", успокаиваешь нервную систему после столкновения с грозным турецким). Сериалы турецкие меня не привлекают, а музыка тоже особо не покрывала мою душу мурашками. Исключение - певец Kayahan, его я могла слушать каждый день. Но мы русские, не с

"Когда язык - это тюрьма" - на примере моей истории с турецким.

Подробное видео на эту тему уже на канале YouTube и Rutube
Подробное видео на эту тему уже на канале YouTube и Rutube


Стоит ли продолжать изучение языка, если он не приносит радости? В этой статье я делюсь своей личной 4-х летней историей изучения турецкого в университете: как я довела его до высшего уровня, а потом… просто выкинула его из жизни.

Я училась на востоковеда с двумя профильными языкам - турецкий и арабский. Сначала все было радужно, мне казалось, что уж я-то умею изучать языки, какой ни возьму, везде ждет успех... Естественно, реальность была иной.

Уже в начале второго курса я окончательно поняла, что турецкий - не моя судьба и не мой язык. Мне не нравится его мелодия, я не нахожу красоту в его письменности (хотя с арабским, например, с точностью да наоборот - сидишь себе "вяжешь буквы", успокаиваешь нервную систему после столкновения с грозным турецким). Сериалы турецкие меня не привлекают, а музыка тоже особо не покрывала мою душу мурашками. Исключение - певец Kayahan, его я могла слушать каждый день.

Но мы русские, не сдаемся! Идем в упор до конца. А поэтому я продолжала обучение, несмотря на отсутствие удовольствия.

В итоге я сдала ГОСы и выучила турецкий до уровня В2-C1. И знаете что было в конце? Правильно, ничего! Больше к турецкому я не возвращалась. После выпуска я поняла, что вся история закончена. Я стала свободной, развернулась и ушла от него.

Тут уместно сравнение изучения турецкого с браком по расчету, который не стоит усилий и времени. Четыре года мучений не привели к любви к языку (но я пыталась влюбиться РАЗНЫМИ способами, очень настырно - и через чтение Достоевского на турецком, через просмотр моих любимых Winx и м/ф "Простоквашино" с турецким дубляжем, через переводы песен Пугачевой на турецкий - все, что можно и нельзя себе представить! Даже пела реп на турецком в бане на даче! Об этом надо вообще отдельный пост писать...чего там только не было). Ничего не сработало! Любовь не возникла, а как известно "насильно мил не будешь". Мэтча не случилось - я турецкому не особо и нравилась, мне кажется. Абьюзо-арбузевские отношения. Похоже на типичную драму на канале Россия 1. У меня бабушка такие истории обожает :) Только главной героиней не хочется становиться. Да и вам не советую.
Задумайтесь о своих отношениях с языками - у вас там брак по расчету или по любви? Признавайтесь, здесь все свои.

Маленький, но очень важный вывод - если язык не радует, то возможно, вы просто не совпали характерами. Бывает. И у меня такое было. А значит, у вас такое тоже возможно.

Делаю пометку на полях - все языки удивительны! Турецкий в моей истории нейтральный персонаж. Сам по себе это прекрасный язык, для кого-то очень мелодичный, мягкий и притягательный как душистые пряности. Дело лишь в моем восприятии и личном отношении. "Все люди не для меня и я не для всех" - с языками аналогичная история.

Мы часто чувствуем, что обязаны доводить начатое до конца. Особенно если вложили в это время, деньги и силы. Но что, если это - ловушка? И не все языки должны дожить до "конца". Некоторые прекрасны на уровне "Привет, как дела и прощай". А что вы думаете по этому поводу? Размышления принимаются в комментариях и в нашем уютном камерном телеграм канале.

Если кажется, что язык обязательно вам НУЖЕН, например по работе, но изучение никак не приносит удовольствия, то предлагаю обратиться к нейросетям. Перекиньте на них эту ответственность и спите спокойно! Занимайтесь навыками, которые украшают вашу жизнь, приносят наслаждение и не соглашайтесь на любовь по расчету. Языки того не стоят! Ни один язык!

Умение отпускать и бросать - это не всегда плохо. Продолжать учить язык "потому что уже начал, потому что НАДО" - это всё равно что доедать пирог, который не нравится. Только потому что он на тарелке. Вместо этого разрешить себе ОТПУСТИТЬ язык и заняться другим делом.

Важно помнить, что знание языка это всего лишь ваш навык и не более того. Только в пути все наслаждение и кроется! А не в конечном пункте, где вы уже на уровне носителя. Нет там уже того трепетного восторга от понимания слов, как в начале пути. Эйфория от изучения языка возникает именно во время процесса. Если сам путь неприятен, то лучше отпустить.

• Многие, кто закончил музыкальную школу, больше не играют на инструментах. Проучиться 7 лет в муз.школе, чтобы потом шарахаться от инструмента всю оставшуюся жизнь. Результат не всегда стоит затраченных усилий.

Вот еще аналогия с грядками от моей бабули:

• Ежедневный труд на грядках приносит ей удовольствие и энергию. Побочные эффекты, такие как урожай, - это приятный бонус, но не цель.

• Важно заниматься любимым делом для себя и своего наслаждения, а не только ради результата.

Вспомним и про мою любимую востоковедческую цитату:

• У самурая нет цели, есть только путь.


Точки размышления для вас (приглашаю рассуждать в комментариях, а особенно в телеграм канал):

- Был ли у вас язык, который вы в итоге "отпустили"? Что почувствовали в этот момент: свободу или стыд за незавершенное действие?
- Чувствуете ли вы радость от процесса изучения языка, или только давление "надо"?
- Используете ли вы язык в реальной жизни?
- Что изменится в вашей жизни, если вы его не выучите?
- Учите ли вы язык по любви или из страха ("босс уволит, если не выучу английский" или "из университета выгонят")?

Рефлексия — это часть прогресса. Иногда рост — это не в том, чтобы довести до конца, а в том, чтобы отпустить с уважением.
-------

ССЫЛКИ НА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ:
1.
Стратегии изучения иностранных языков
2. Про
обмен реальными письмами на иностранных языках (такое хобби можно ввести для разжигания любви между вами и языком)
2. Весь плейлист
"Языки как вкусное хобби"

И помните - если язык лежит мёртвым грузом в вашем списке дел, то может, ему действительно уже пора на покой.