Найти в Дзене
C A E S A R

Как японки делят друзей мужского пола на 6 категорий: от простых объятий до совместных ванн

Мало кто знает, что современные японки пошли гораздо дальше привычной идеи "мужчина-друг". В их повседневной жизни уже давно сформировалась целая терминология, позволяющая точно определить, какую именно функцию выполняет тот или иной мужчина в их окружении. Это может быть друг, с которым можно пообедать, другой — исключительно для разговоров, третий — для моральной разгрузки. Каждая роль четко очерчена, и, несмотря на внешнюю странность такой системы, она активно используется в общении между молодыми японками. Особенно эта тенденция укрепилась с 1990-х годов, когда японские женщины начали давать своим друзьям-мужчинам необычные прозвища, основанные на их "полезности". Например, если девушке хотелось поехать куда-то отдохнуть, она звонила своему асии-куну — (в переводе на русский: парню с машиной), который возил её куда угодно, но не был её парнем. Если девушке нужно было поесть, в ход шёл месси-кун — мужчина, который приносил еду или угощал обедом, тоже являясь лишь обычным другом. Но
Оглавление

Мало кто знает, что современные японки пошли гораздо дальше привычной идеи "мужчина-друг". В их повседневной жизни уже давно сформировалась целая терминология, позволяющая точно определить, какую именно функцию выполняет тот или иной мужчина в их окружении.

Это может быть друг, с которым можно пообедать, другой — исключительно для разговоров, третий — для моральной разгрузки. Каждая роль четко очерчена, и, несмотря на внешнюю странность такой системы, она активно используется в общении между молодыми японками.

Особенно эта тенденция укрепилась с 1990-х годов, когда японские женщины начали давать своим друзьям-мужчинам необычные прозвища, основанные на их "полезности". Например, если девушке хотелось поехать куда-то отдохнуть, она звонила своему асии-куну — (в переводе на русский: парню с машиной), который возил её куда угодно, но не был её парнем.

Если девушке нужно было поесть, в ход шёл месси-кун — мужчина, который приносил еду или угощал обедом, тоже являясь лишь обычным другом.

Но время идёт, язык меняется, и сегодня у японок появилось ещё больше терминов, которые описывают разные формы не совсем дружбы, но и не совсем отношений.

Давайте разберёмся, какие именно категории "почти-парней" существуют сейчас — и какую роль в жизни женщины может выполнять каждый из них.

1. Хафуре (ハグフレ / ハフレ) — друг для обнимашек

-2

Обычно японки называют друзей-мужчин прозвищем "хафуре", с которым они могут просто обниматься, не переходя дружескую или товарищескую границу.

В культуре Японии, где даже рукопожатия не так уж распространены, объятия считаются достаточно личным жестом. Поэтому наличие у девушки друга хафуре говорит о высоком уровне доверия между ними двумя, хотя poмaнтических намерений между этими друзьями может и не быть вовсе.

Для многих девушек это способ получить поддержку без обязательств и драмы, а для мужчин — довольно странная, но существующая поддерживающая роль.

2. Софуре (ソフレ) — друг, с которым можно находиться в одной пocтeли

-3

Софуре — это нечто ещё более специфичное. Речь идёт о мужчине, с которым девушка может делить даже гостиничный номер в одной кpoвaти — но при этом между ними нет и не предполагается никакого uнтuмa.

Этот формат дружбы возник как альтернатива одиночеству. Японки считают таких мужчин «удобными и безопасными друзьями» с которыми можно поехать куда-нибудь за город на выходные и отдохнуть. Общаться до утра, играть в игры или просто выпивать. Обычно подобные отношения нередко показаны в различных аниме.

3. Камофуре (カモフレ) — подставной парень

-4

Этот тип мужчины используется как "фальшивый бойфренд". А само слово происходит от слов «камуфляж» и «френд».

Например, если девушка не хочет, чтобы коллеги или родители доставали её вопросами про личную жизнь, она может делать вид, что "встречается" с камофуре — делать с ним фото в социальных сетях, ходить с ним в кафе, держаться за руки, а иногда даже цeлoвaться. То есть публично они будут вести себя как парочка, но в реальной жизни японка будет считать такого парня обычным другом.

Сама девушка понимает, что это игра, и мужчина вроде как тоже, но в реальности подобные отношения часто приводят к путанице и недопониманию, особенно если у парня начинаются настоящие чувства.

4. Санфуре (サンフレ / サフレ) — эмоциональный громоотвод

-5

Если мужчина попал в категорию санфуре, ему не позавидуешь.

Он — эмоциональный мешок: то есть человек, которому можно выговорить всё, выплеснуть стресс.

Такой парень выслушивает все жалобы, принимает на себя весь негатив и служит своеобразным «эмоциональным громоотводом». Девушки скидывают на него тревоги, стресс после работы, разочарования в других людях, но не дают ничего взамен. И многим японцам нравится дружить с японскими девушками и быть для них санфуре.

5. Офуре (オフレ) — банный друг

-6

Этот термин обозначает мужчину, с которым женщина чувствует себя настолько комфортно и непринуждённо, что может вместе с ним ходить в общественные онсэны (горячие источники) или даже принимать вaннy в домашних условиях. Не более.

И что наиболее безумно, по данным опросов, каждая пятая японка призналась, что у неё есть такой друг офуре.

6. Сефуре (セフレ) — "самый везучий" друг

-7

Самая прямая и, пожалуй, самая понятная категория. Сефуре — это друг для ceкcyaльныx oтношeний, со всеми преимуществами и недостатками.

С таким мужчиной японка не станет строить серьёзные отношения, но будет не против встретиться пару раз в неделю, чтобы пepecпaть.

Причём она может находиться при этом в официальных отношениях или даже состоять в браке, воспринимая подобное времяпрепровождение, как простой отдых от повседневной жизни.

А что вы думаете о подобных категорий друзей для японских женщин? Поделитесь своими мыслями в комментариях.

Вам также может быть интересно:

Понравилась статья? Не забудьте подписаться на канал и поставить лайк, это помогает нам создавать больше интересного контента