Найти в Дзене

Неважно, "Снегирь" или "Скакун", зато про море и про что-то ещё

Здесь в продолжении темы об использовании нейросетей для подготовки рецензий и т.д. на конкретном примере выкладываю свои наброски о двух произведениях: кино и литературы. Решил написать пару строк об одном добротном советском романе и неоднозначном кинофильме уже нашего времени. Из общего у них мало: это истории о рыбаках, море и суровой работе. Однако фильм этот - "Снегирь" вроде бы снят по мотивам этого произведения 1960-х годов. Наверное неблагодарное это дело разбираться почему кинофильм «Снегирь» это вольная экранизация, как пишут в аннотации к картине, романа Георгия Владимова «Три минуты молчания» (которую кстати издатели обновили свежим тиражом после премьеры фильма). Всё просто оказывается – действительно хотели снимать историю героя, похожего на книжного Сеню Шалая. А в итоге героев в фильме нет. Или можно сказать их много и они все не главные. Протагонистов среди них вы не найдете. Центральными персонажами в фильме должны были стать "юнги" - неаттестованные матросы, грубо
Оглавление

Здесь в продолжении темы об использовании нейросетей для подготовки рецензий и т.д. на конкретном примере выкладываю свои наброски о двух произведениях: кино и литературы.

Первичный текст рецензии о кинофильме, снятом по книге

Решил написать пару строк об одном добротном советском романе и неоднозначном кинофильме уже нашего времени. Из общего у них мало: это истории о рыбаках, море и суровой работе. Однако фильм этот - "Снегирь" вроде бы снят по мотивам этого произведения 1960-х годов.

Почтовые марки СССР 1967 год. Серия посвященная рыболовным судам. Вторая марка снизу с изображением СРТ, похожего на описываемого в книге Владимова.
Почтовые марки СССР 1967 год. Серия посвященная рыболовным судам. Вторая марка снизу с изображением СРТ, похожего на описываемого в книге Владимова.

Наверное неблагодарное это дело разбираться почему кинофильм «Снегирь» это вольная экранизация, как пишут в аннотации к картине, романа Георгия Владимова «Три минуты молчания» (которую кстати издатели обновили свежим тиражом после премьеры фильма).

Всё просто оказывается – действительно хотели снимать историю героя, похожего на книжного Сеню Шалая. А в итоге героев в фильме нет. Или можно сказать их много и они все не главные. Протагонистов среди них вы не найдете. Центральными персонажами в фильме должны были стать "юнги" - неаттестованные матросы, грубо говоря. В книге как раз тоже были такие. Таким образом о некоей экранизации книги говорить можно, но только с сильным допущением.

В конечном же итоге как видим, фильм получился драматическим, без лирики и с упором на реализм, но без акцентов, которыми изобиловали кинокартины режиссёров "эпохи застоя". А смог бы Хлебников снять кино по книге Владимова? Думаю этому режиссёру такое по силе, но не в формате кино, а мини-сериала. Потому что, роман «Три минуты молчания» полон важных и интересных деталей, которые в стандартном полном кинометре показать архисложно.

Одних локаций наберётся четыре - пять, если не считать морские банки😁. В фильме таких видим три: пристань, спокойное море и море во время шторма.

В книге, опять же, герой уходит на промысел на среднем рыболовном траулере (СРТ) «Скакун», а это судно побольше малого РТ (МРТ), показанного в фильме. И экипаж у МРТ почти в три раза меньше, чем у книжного "Скакуна".

Почтовая марка СССР из серии рыболовный флот. На этой изображен МРТ, почти такой же как и судно из фильма «Снегирь».
Почтовая марка СССР из серии рыболовный флот. На этой изображен МРТ, почти такой же как и судно из фильма «Снегирь».

А еще в книге Владимова показаны обычные люди, равнодушные к политике, не скрывающие интерес к длинному рублю. Таким описан и главный герой Сеня Шалай, замысливший после очередного хорошего заработка возвращение на родину. Но, как мы видим в романе деньги для героя это значимо, но до определенного момента. О размерах заработков киношных рыбаков на МРТ "Снегирь" можно предположить, но их размеры несопоставимы с теми деньгами, что получали в советское время. Что привело этих мужиков на ржавое судно в картине не раскрывается. Потому что, в рамках стандартного кинометра нет места для того, чтобы выразить ещё какие-то идеи. Нельзя вместить невмещаемое?

По воспоминаниям дочери Владимова: «Для «Трех минут молчания» отец устроился работать матросом на рыболовецкое судно, добывавшее норвежскую селедку. Он был в плавании вместе с командой больше одиннадцати месяцев, по-честному разделяя с ними все трудности лова.» Наверное, писатель не просто решил провести такой длительный срок в море с экипажем рыбаков, чтоб понять как происходит траление рыбы и ее первичная обработка. Не зря И.В. Сталин с легкой руки автора фразы называл писателей инженерами человеческих душ. Владимов своим романом "Три минуты молчания" показал себя таким инженером. В этой книге им точно и выразительно изображены разные характеры и сложность человеческих взаимоотношений, особенных взаимоотношений между людьми, живущими и работающими в суровом регионе.

К сожалению, только сильное воображение может помочь представить себе обычному зрителю о жесткости региона и суровости профессии в кинофильме "Снегирь". Тревожные нотки опасной работы как-то легко затерты-смазаны бытовыми диалогами. Только смерть юнги и его тело нет-нет да и напомнят о чем-то важном.

Кому-то покажется, что главное в киноленте показано в моменты готовности к самопожертвованию и рискованных действий экипажа по спасению людей с тонущей яхты. Как будто этим нивелируются несчастный случай с гибелью молодого человека, нарушение государственной границы и правил рыболовства.

В книге Владимова кульминацией романа стала аналогичная ситуация со спасением моряков с гибнущего иностранного судна. Только вот в тот момент СРТ сам погибал из-за течи в корпусе. Чувствуете разницу? Погибали, но думали как спасти других.

В книге много внимания уделено женскому полу. Герой романа находится в поисках своей женщины, какой он сам ещё не знает. Рыбацкий вариант шукшинского типажа Пашки Пирамидона. В фильме женская линия отсутствует напрочь.

Раскрытые характеры люда, живущего морским промыслом, ещё одна важная часть романа. Емкими и меткими характеристиками, в диалогах персонажей можно понять какие они разные - моряки, бичи (да-да, не ослышались, именно бичи, а кто это - почитайте у Владимова), капитаны и т.д...

Не закончив эту рецензию, запустил ее на проверку через claude-sonet 4, которая подсказала что необходимо изменить. Вот эти выводы и рекомендации:

Критика

1. Структура и логика изложения:

  • Текст слишком хаотичен, мысли перескакивают с темы на тему
  • Нужно четче разделить анализ книги и фильма
  • Отсутствует ясная композиция: вступление-основная часть-заключение

2. Стилистические недочеты:

  • Много повторов и тавтологий ("как видим", "можно сказать")
  • Неточные формулировки ("вроде бы снят по мотивам")
  • Излишне длинные предложения, затрудняющие понимание

3. Фактические неточности:

  • Нужно проверить информацию о съемочной группе и локациях
  • Уточнить детали экранизации

Что можно добавить:

  1. Техническую сторону фильма: операторская работа, монтаж, звуковое оформление
  2. Сравнение с другими экранизациями советской прозы того периода
  3. Актерские работы - более детальный анализ игры
  4. Контекст времени создания фильма и его восприятие современным зрителем

На этом этапе рецензию решил оставить как есть и выложить на Дзен к другим вариантам отзыва о фильме "Снегирь", подготовленным с использованием искусственного интеллекта.

Выводы

Нейросети умеют помогать складно писать текст, особенно если есть своя основа. Однако авторский стиль нивелируется под обычный, часть идей, важных по мнению автора, нейросеть убирает из текста как лишнее. Это нужно учитывать если есть желание сохранить свою точку зрения. На мой взгляд лучше всего это сделать после редакции - просто вручную возвращать важные для автора мысли. На этом пока всё.😎

Пишите комментарии, если понравился этот текст.