Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Читаем меню в ресторанах и кафе Китая: как не заказать «нечто»

Для начинающих (уровень A1) Представьте: вы в китайском ресторане, держите в руках меню… и всё написано иероглифами. Рядом — пара картинок, но что скрывается за словами вроде «红烧肉» или «凉拌黄瓜» — загадка. В этой статье мы разберёмся:
🔸 Как читать меню в Китае на базовом уровне
🔸 Какие фразы помогут уточнить состав блюда
🔸 Какие названия блюд стоит запомнить, чтобы не остаться голодным
🔸 И, конечно, дадим транскрипцию и перевод — для уверенного заказа Начнём с того, как в меню обычно делятся категории: Категория Иероглифы Транскрипция (рус.) Перевод Холодные закуски 凉菜 лян цай холодные блюда Горячие блюда 热菜 жэ цай горячие блюда Супы 汤 тан суп Гарниры 主食 чжу ши основные блюда
Оглавление

Для начинающих (уровень A1)

Представьте: вы в китайском ресторане, держите в руках меню… и всё написано иероглифами. Рядом — пара картинок, но что скрывается за словами вроде «红烧肉» или «凉拌黄瓜» — загадка.

В этой статье мы разберёмся:
🔸 Как
читать меню в Китае на базовом уровне
🔸 Какие фразы помогут
уточнить состав блюда
🔸 Какие названия блюд стоит запомнить, чтобы не остаться голодным
🔸 И, конечно, дадим
транскрипцию и перевод — для уверенного заказа

Основные категории блюд на китайском

Начнём с того, как в меню обычно делятся категории:

Категория Иероглифы Транскрипция (рус.) Перевод

Холодные закуски 凉菜 лян цай холодные блюда

Горячие блюда 热菜 жэ цай горячие блюда

Супы 汤 тан суп

Гарниры 主食 чжу ши основные блюда
(рис, лапша)

Напитки 饮料 ин ляо напитки

Десерты 甜品 / 点心 тьен пин / дянь синь сладкое / перекус

Меню в ресторане Китая
Меню в ресторане Китая

Часто встречающиеся блюда и как их узнать

Название Транскрипция Перевод

红烧肉 хун шао жоу тушёная свинина в соевом соусе

宫保鸡丁 гун бао цзи дин курица по-сычуаньски (острая, с
арахисом)

鱼香肉丝 юй сян жоу сы свинина с ароматом рыбы (но без
рыбы!)

麻婆豆腐 ма по доу фу острый тофу с фаршем

西红柿炒鸡蛋 си хун ши чао цзи дан яичница с помидорами

青椒牛肉 цинь цзяо ниу жоу говядина с зелёным перцем

水饺 шуй цзяо варёные пельмени

炒饭 чао фан жареный рис

炒面 чао мянь жареная лапша

米饭 ми фан варёный рис

-3

Как спросить или уточнить про еду

1. Это острое?

这个辣吗?
чжэ гэ ла ма? — Это острое?

Услышали: «辣 (ла)» — значит остро.

2. Это с мясом?

这个有肉吗?
чжэ гэ ёу жоу ма? — Тут есть мясо?

3. Я не ем острое

我不吃辣的。
во бу чы ла дэ — Я не ем острое.

4. Есть что-то неострое?

有不辣的吗?
ёу бу ла дэ ма? — Есть что-нибудь неострое?

5. Без мяса, пожалуйста

不要肉。
бу яо жоу — Без мяса, пожалуйста.

6. Я вегетарианец

我是素食者。
во ши су ши чжэ — Я вегетарианец.

7. Я не ем это

我不吃这个。
во бу чы чжэ гэ — Я это не ем.

8. Что это?

这是什么?
чжэ ши шэнь ма? — Что это?

9. У вас есть меню с картинками?

有图片菜单吗?
ёу ту пьен цай дан ма? — Есть меню с картинками?

10. Мне понравилось

我喜欢这个。
во си хуань чжэ гэ — Мне это нравится.

Популярные напитки

Напитки в ресторане Китая
Напитки в ресторане Китая

Название Транскрипция Перевод

茶 ча чай

绿茶 люй ча зелёный чай

冰水 бин шуй холодная вода

啤酒 пи цзю пиво

果汁 гуо чжи фруктовый сок

奶茶 най ча молочный чай (чаще — bubble tea)

Немного о сладком

Название Транскрипция Перевод

糖水 тан шуй десертный суп из бобов/фруктов

芒果布丁 ман го бу дин манговый пудинг

芝麻球 чжи ма цю жареные шарики с кунжутом

⚠️ Что лучше уточнять перед заказом

"辣不辣?" — острое или нет
"有肉吗?" — есть ли мясо
"有没有图片?" — есть ли фото
"多少钱?" — сколько стоит (дуо шао цянь)

Читать китайское меню с нуля — это не страшно, если вы знаете базовые фразы и несколько полезных слов.

А самое главное — не бойтесь уточнять и переспрашивать, китайцы часто очень доброжелательны к иностранцам и готовы помочь.

🎓 Хотите научиться понимать китайский не только в меню, но и в путешествиях, фильмах и жизни?
Запишитесь на
бесплатное пробное занятие в языковой школе Divelang — и сделайте первый шаг к реальному китайскому!

Наши программы обучения:

Если нужна подробная консультация по обучению или программе напишите нам в Whatsapp - сюда!

Присоединяйтесь к нам в Телеграм и ВКонтакте

Еда
6,93 млн интересуются