Здравствуйте! А замечали ли Вы, что слово «Окно» и «Конец» - однокоренные. Пример: «Работа ОКОНчена» и слово «ОКОНце»- маленькое окно. Сейчас, даже между делами, человек говорит: «У меня, через час, будет ОКОШКО и я тебя туда впишу». Причём здесь окна? А не, к примеру, двери? И это не только в русском языке, но и в итальянском: Конец-«FINE», а окно - «FINEstra». Ответ дала моя прошлая жизнь. В прошлой жизни я был Раймондо ди Сангро –алхимиком, учёным, магистром масонов и т.д. я жил в Неаполе в XVIII веке. Каждую дождливую погоду я с зонтом приходил к одному дому. Под навесом над входом стояла девушка. И ждала окончания дождя. Я много раз боялся подойти и познакомиться. В какой-то момент, я довёл до её дома под своим зонтом. Она показала на окно, где она живёт. Окно было пустое. Эта девушка была вязальщицей или ткала ковры, так как было видно часть станка, но и вязальные станки тогда тоже были. Девушка пояснила, что у неё большой заказ и сегодня закроет всё ОКНО снизу доверху мотками
В XVIII веке можно было увидеть "конец" в "окне". Опыт прошлой жизни и ничего пошлого.
12 июня12 июн
15
3 мин