На следующее утро Анна, полная решимости, отправилась в местную библиотеку. Она представляла себе пыльное, заброшенное место, но библиотека Мейплвуда оказалась уютной и современной. За большим деревянным столом, заваленным книгами, сидел пожилой библиотекарь, с приветливой улыбкой и добрым взглядом. "Здравствуйте, я Анна," – сказала она, подходя к столу. "Я недавно вернулась в Мейплвуд и хотела бы узнать немного об истории города." Библиотекарь поднял на нее внимательный взгляд. "Очень приятно, Анна. Меня зовут мистер Холден. Рад приветствовать вас обратно в Мейплвуде. Я здесь старожил, знаю историю города, как свои пять пальцев. Чем могу быть полезен?" Анна немного замялась, не зная, с чего начать. "Я нашла старый дневник моей прабабушки, Элеоноры, и в нем упоминается доктор Эванс, который жил здесь в начале двадцатого века. Я хотела бы узнать, остались ли у него потомки." Мистер Холден на мгновение задумался, поглаживая свою седую бороду. "Доктор Эванс? Да, я помню его. Точнее,