1, 4 и 5 марта 1942 года состоялась премьера музыкальной комедии в трёх актах Дж.Файзи «Башмагым». Либретто Т.Гиззата. Постановка С.Я. Сульвы-Валеева. Режиссёр З.В. Сафин, дирижёр И.В. Аухадеев, балетмейстер Г.Х. Тагиров, художник П.Т. Сперанский.
Это был первый спектакль, поставленный после пяти месяцев вынужденного перерыва.... Репетиции проходили в различных Домах культуры, поскольку в здании театра находился эвакопункт.
«Башмагым» ознаменовали собой появление на сцене Татарского театра оперы и балета нового жанра – музыкальной комедии. Его истоки уходят в первую четверть XX века, когда в татарском драматическом театре ставились музыкально-драматические пьесы, в основу сюжета которых были положены популярные народные песни, в основном лирические. Например, мелодрамы М.Файзи «Галиябану» (1918) и «Ак калфак» (1925), «Голубая шаль» К.Тинчурина (1926), комедия «Башмачки» Х.Ибрагимова (1925). Неотъемлемой составляющей постановок в музыкальном оформлении С.З. Сайдашева были инструментальные эпизоды: танцевальные, маршевые, интермедийные. Песни, дуэты, хоровые номера в сопровождении симфонического оркестра органично сочетались с развитием сценического действия. Многогранно трактованное звучание лирического народного напева в качестве музыкального лейтмотива представляло собой характеристику персонажей пьесы. Использование музыкального фольклора создавало живую преемственность народного и профессионального искусства.
Музыкально-драматическая пьеса оказалась наиболее приемлемой формой на первоначальном этапе развития национальных музыкальных театров. Жанр получил развитие в республиках Средней Азии и Казахстана, первоначально в виде драматургических обработок популярных сказаний и образцов классической поэзии («Фархад и Ширин», «Тахир и Зухра»). Музыка пьес основывалась на народных песнях и танцах, на традициях национального музыкального искусства; исполнение песен было одноголосым и сопровождалось ансамблем народных инструментов. В 30-е годы начинают ставиться мелодрамы с музыкальными номерами, сочинёнными композиторами; вводится симфонический оркестр и хоровое многоголосие. Например, драма «Гюльсара», поставленная в Узбекской ССР в музыкальном оформлении Р.Глиэра.
«Башмачки» Дж.Файзи явили собой музыкально-сценическое произведение, в котором драматургическая основа носила комедийный характер, а разговорный диалог органически сочетался с пением, музыкой и танцевальными эпизодами. В музыке был найден интонационный контраст, развиты и усилены музыкальные характеристики героев пьесы. Важное место заняли национально-характерные хоровые эпизоды, основанные на песнопесенном материале.
В основу либретто легла одноимённая комедия, написанная в 1921 году основоположником башкирской комедиографии Хабибуллой Ибрагимовым. Её сюжет построен вокруг пропажи шитых золотом башмачков. Согласно исследованиям Ф.И. Урманче, «Башмагым» («Башмачок мой») – шуточная народная песня, известная во всех регионах проживания татар. Она основана на диалоге, что не характерно для татарских песен. Исполнялась и как мунаджат о переживаниях девушки, потерявшей свой башмачок. Впервые текст был опубликован на оригинальном и немецком языках профессором Гельсигфорского университета, фольклористом и этнографом Х.Паасоненом (Tataricshe Lieder. Gesammelt und übersetzt von H.Paasonen. Helsingfors, 1901). Т.Гиззатом были расширены функции лирических героев, усилены комические и сатирические сюжеты, введены массовые сцены, например, сабантуй.
Спектакль был осуществлён силами артистов оперного и академического театров. Впервые был использован метод В.Немировича-Данченко, предполагающий создание поющего актёра и играющего певца через гармоничное объединение актерской игры и вокальных навыков. Главные роли исполняли: Карим-бай – К.Шамиль (артист ТГАТ); Фахрия – М.Сульва (артистка ТГАТ); Сарвар – Г.Кайбицкая, Ш.Кутдусова; Галимжан – У.Альмеев, Ф.Насретдинов; Джихан – Х.Забирова, М.Рахманкулова; Зия Гафуров – А.Сайфутдинов. В программу 1944 г. включена С.Садыкова (Сарвар).
В «Башмачках» нет точной установки времени действия. Согласно режиссёрской концепции в ней показывались картины быта казанского купечества конца XIX века. Все три акта различались по жанру, стилистика третьего была заимствована из пьес Г.Камала. В частном собрании художника хранились три уникальных эскиза костюмов. На одном из них изображена Сарвар в выходном костюме городской знати рубежа XIX–XX вв.: длинное платье из тяжёлого шёлкового штофа с тканым рисунком, отделанное серебряно-золотной бахромой по подолу; короткий камзол, надетый поверх платья, оторочен позументом; на голове бархатный, расшитый жемчугом калфак-наколка; поверх него – лёгкий шёлковый шарф; на ногах – вышитые бисером башмачки.
Качества, прежде всего привлекательные для национального зрителя: опора в музыке и сюжете на традиции музыкальной драмы с колоритными, национально-определёнными, узнаваемыми характерами, много массовых, танцевально-хоровых и бытовых сцен, – обусловили устойчивость спектакля в репертуаре театра. Все военные и послевоенные годы «Башмачки» шли с неизменным успехом. К августу 1946 года прошёл сотый спектакль.
Л.Н. Донина