иными словами, как правильно напитки пошиба «Добрый Кола» назвать на английском, а то там наюнсики есть. 👉🏻 значит, смотрите:
soft drinks (они же fizzy drinks в UK, Австралии и Новой Зеландии) — это общее название того, что у нас называется «безалкогольные прохладительные напитки». а в особо понурых местах про них пишут так: «прохладительные напитки в асс.». базовая логика подсказывает, что hard drinks — соответственно, алкогольные, ага. ежели доводилось вам дегустировать «Гараге», то там на этикетке именно это слово и значится 👀 🎵 теперь, что касается остальных слов, — все дико зависит от конкретной местности. в Штатах есть целые регионы, где говорят исключительно pop. в других — только Coke, а где-то топят за soda. почему — непонятно. да они поди и сами не знают 🤷🏻♀️ правда, вопрос кому-то кажется столь серьезным, что какие-то упоротые граждане сделали отдельный сайт, где это можно посмотреть наглядно, где и как. 🤔 «а нам-то с этого чего, у нас же kvass и ryazhenka исконными