Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Юлия Невмержицкая

🤩Если вы думаете, что ABC - это лишь начальные буквы английского алфавита, то

🤩Если вы думаете, что ABC - это лишь начальные буквы английского алфавита, то ... вы просто ещё не все знаете. 🤩Обещала про азиатов и #обидностиванглийском в их адрес. Получите и распишитесь). 🤩ABC - это не только алфавит, но ещё и American Born Chinese. Здесь ещё и 🤩ABCD - American Born Confused Desi, относится к выходцам из Южной Азии, Индии и др., рождённым и/или выросшим в США. Confused здесь относится к смешанной культурной идентичности, а Desi - самоназвание выходцев из этих мест. 🤩Как и в случае в афроамериканцами, сами выходцы употребляют эти слова в общении друг с другом, но вы так не делайте, пожалуйста, зря, что ли, я все это пишу?😉😉😉 Имена как оскорбление Казалось бы, обычное имя 🤩Charlie. Но американцы и тут начудили - так они называют вьетнамцев. Этимология названия восходит ко временам войны во Вьетнаме, когда для вьетконговцев применялся код VIctor Charlie (VC, Viet Cong), вьетнамскую армию называли Mr. Charles. Так и повелось🤷‍♂️. Из этой же эпохи пришло п

🤩Если вы думаете, что ABC - это лишь начальные буквы английского алфавита, то ...

вы просто ещё не все знаете.

🤩Обещала про азиатов и #обидностиванглийском в их адрес. Получите и распишитесь).

🤩ABC - это не только алфавит, но ещё и American Born Chinese. Здесь ещё и

🤩ABCD - American Born Confused Desi, относится к выходцам из Южной Азии, Индии и др., рождённым и/или выросшим в США.

Confused здесь относится к смешанной культурной идентичности, а Desi - самоназвание выходцев из этих мест.

🤩Как и в случае в афроамериканцами, сами выходцы употребляют эти слова в общении друг с другом, но вы так не делайте, пожалуйста, зря, что ли, я все это пишу?😉😉😉

Имена как оскорбление

Казалось бы, обычное имя

🤩Charlie. Но американцы и тут начудили - так они называют вьетнамцев.

Этимология названия восходит ко временам войны во Вьетнаме, когда для вьетконговцев применялся код VIctor Charlie (VC, Viet Cong), вьетнамскую армию называли Mr. Charles. Так и повелось🤷‍♂️.

Из этой же эпохи пришло прозвище

🤩Dink - так американцы называли вьетнамских солдат, и 🤩Zip, Zipperhead.

Так что вьетнамцам не надо так говорить.

🤩Ching Chong - имитация китайского имени, обидное коллективное имя для китайцев, обидно передразнивает звучание китайского языка; в Британии это же значение имеет

🤩Ting-Tong;

🤩Chink, Chin - еще обидное имя (скорее, прозвище) для китайцев;

🤩Gook - сборное название азиатов, корейцев, вьетнамцев, etc. Хотя оно не такое обидное, как предыдущие, многие на него обижаются;

🤩Jap - пренебрежительное название японцев (не путать с JAP, напишу об этом в другой раз);

🤩Nip - идентично Jap, произошло от Nippon, самоназвания японцев.

🤩slope, slopey, slopper - узкоглазый. Хуже не придумаешь. Разве что Yellow.

С этим словом и так все понятно, без моих объяснений.

Продолжение следует.

🤩Видео из #grantorino.

Обратите внимание на эпизод, где латиноамериканцы оскорбляют азиата. Тут вам и chinito (маленький chin), и slope.

🤩Лирическое отступление: фильм ГранТорино - отличный. Клинт Иствуд рулит. На английском смотреть - одно удовольствие. Начинающим не подойдет, много сленга. Хотя, если вы внимательно меня читаете…..😁