Давайте разберем значение иероглифа 毛 (máo) как мелкой денежной единицы! 💰
1️⃣ 公交车票要两毛。
Gōngjiāo chē piào yào liǎng máo.
Проезд на автобусе стоит два мао.
2️⃣ 他连一毛钱都不肯借给我。
Tā lián yì máo qián dōu bù kěn jiè gěi wǒ.
Он не хочет одалживать мне даже одного мао.
(Идиоматическое выражение, подчеркивающее крайнюю скупость или нежелание помочь даже в мелочи).
3️⃣ 我买了五毛钱的糖果和一只小猫。
Wǒ mǎile wǔ máo qián de tángguǒ hé yì zhī xiǎo māo.
Я купил конфет на пять мао и одного котенка.
(Я здесь нарочно показал рядом 毛 (máo) - деньги и 猫 (māo) - кот, которые часто путают из-за сходного звучания, но разных тонов: máo - 2-й тон, māo - 1-й тон).
❗️Важно отметить:
毛 (máo) само по себе в значении денег обычно не используется изолированно. Чаще всего это:
X毛 (X máo) - где X число (например, 五毛 wǔ máo = 0.5 юаня).
X毛钱 (X máo qián) - "X мао денег" (более полная форма).
1 元 (yī yuán) = 10 毛 (máo). Поэтому 五十毛 (wǔshí máo) = 五元 (wǔ yuán) = 5 юаней.
Это значение очень распространено в повседневной разговорной речи в Китае.
#毛 #HSK2
⬇️ПОДПИСЫВАЙСЯ⬇️