Откровенно. Без утайки. Прямо сейчас давай поговорим о том, почему ты можешь знать тысячу английских слов — и всё равно не уметь говорить. Ты учишь язык. Смотришь ролики. Скачиваешь себе Duolingo. Подписался на пару блогеров-полиглотов. А когда надо что-то сказать — всё, ступор. Мысли есть, а рот молчит. Знакомо? Так вот: в 90% случаев причина в том, что у тебя не работает “to be”. Самый главный, самый базовый и самый недооценённый глагол английского языка. “To be” — это глагол быть, но не в том смысле, как мы говорим по-русски. Он не переводится напрямую. Это как невидимая связка, без которой предложения в английском просто разваливаются. Сравни: Русский: Я учитель.
Английский: I am a teacher. Мы опускаем “быть”, англичане — никогда. Вот почему для нас “to be” — как инородное тело: мы не чувствуем, где и зачем его вставлять. А он, между прочим, участвует в почти каждом английском предложении. Глагол “to be” — это как швейцарский нож. Он делает всё: I am tired. — Я устал.
She is ang