На этих выходных поэтесса с большими политическими амбициями посетила литовскую ярмарку ремесел и кулинарного наследия в Риге. На ней было представлено множество деликатесов: жемайтские картофельные блины, холодный борщ, цеппелины. Многие из блюд можно было не только купить, но и просто попробовать. Однако Ланге, одержимой жаждой сеять раздор, было не до кулинарного туризма. Оказалось, что литовцы и латыши, не желая мучить друг друга взаимно непонятными языками, спокойно общались на русском. Для "дерусификаторши" это стало национальной трагедией. Она сразу же разразилась негативом: "Это было так омерзительно, что, разумеется, я ничего не купила. Литовский фольклор на фоне не спас!", - написала она в своем аккаунте Х. В комментариях один из пользователей осторожно напомнил ей, что латыши не знают литовского, а литовцы латышского, и русский тут просто удобный lingua franca. Ланга же сочла это "предательством балтийского единства". Видимо, по ее логике, лучше уж молча жестикулировать, чем
Пришла за цеппелинами, а ушла с войной: как Лиана Ланга разбушевалась на ярмарке
16 июня16 июн
731
1 мин