Найти в Дзене
СВОЛО

Почему «стогны»?

Пушкину легко было быть духовно смелым. Он за спиной имел много достижений. Всеобщепризнанных. Такому и смерть не страшна. И беспощадность к себе возможна. А если мучает пропажа цели жизни, он не боится и её рассматривать в бессонницу.

Я имею в виду это:

Воспоминание

Когда для смертного умолкнет шумный день,

И на немые стогны града

Полупрозрачная наляжет ночи тень

И сон, дневных трудов награда,

В то время для меня влачатся в тишине

Часы томительного бденья:

В бездействии ночном живей горят во мне

Змеи сердечной угрызенья;

Мечты кипят; в уме, подавленном тоской,

Теснится тяжких дум избыток;

Воспоминание безмолвно предо мной

Свой длинный развивает свиток;

И с отвращением читая жизнь мою,

Я трепещу и проклинаю,

И горько жалуюсь, и горько слезы лью,

Но строк печальных не смываю.

1828

А принялся я за разбор его, прочитав его у Вейдле не разобранным, из-за полной своей противоположности Пушкину: я трус, я боюсь смерти (и не потому, наверно, что не имею признанных достижений, а просто так). И, чтоб смерти не бояться – я занят. Разбором произведений искусства. Ибо смотреть оболванивающие сериалы, когда не о чём писать, очень стыдно. Хоть, наверно, стыдно и просто писать так много, как я. (Ну, я себя оправдываю, что не треплюсь. Правда, методы у меня устоялись. Например, дату создания произведения я считаю его элементом.)

В 1828-м у Пушкина был кризис: он потерял идеал (см. тут).

И мне показалось, что я смогу в духе Вейдле проанализировать фонетику стихотворения. Она основана на мычании бессловесной коровы*. МычаНие… ВоспоМиНаНие.

Смотрите:

сМертНого уМолкНет шуМНый деНь

На НеМые стогНы

полупрозрачНая Наляжет Ночи теНь

соН дНевНых трудов Награда

вреМя для МеНя влачатся в тишиНе

тоМительНого бдеНья

НочНом живей горят во МНе

зМеи сердечНой угрызеНья

в уМе подавлеННоМ

тесНится тяжких дуМ

воспоМиНаНие безМолвНо предо МНой

длиННый

отвращеНиеМ читая жизНь Мою

проклиНаю

-

Но строк печальНых Не сМываю

И «стогны» для того же, а не, скажем, «плацы». Тем паче, что по звучанию похоже на «стоны». И «смываю», а не «стираю».

В стихотворении 311 звуков, м – 17, н – 31. То есть 5,4% и 9,9%. А в русском языке они же повторяются 3,29% и 6,35% (https://spectator.ru/entry/1041?ysclid=mckm9vany3665251118). У Пушкина в этом стихотворении – чаще. Значит, эти звуки таки значимы.

Ещё б сообразить, почему в предпоследней строке нет ни одного «м» и «н»…

8 июня 2025 г.

*- У Пушкина в этом стихотворении много сонорных и других.

- Проверим, превысят ли и они частотность в русском языке (р – 5,53%, л – 4,32%, й – 1,31%).

В стихотворении звуков р – 18, л – 15, й – 4. То есть 5,79%; 4, 82% и 1,29%.

Р и л – меньше, чем в русском языке. То есть на них Пушкин не самовыражался. А й – можно мне простить.

1.07.2025.