🇫🇷 NE... но БЕЗ PAS? 😱 Разбираемся с хитрой французской грамматикой! ✨ Когда "PAS" НЕ НУЖНО? 1️⃣ С глаголами OSER (сметь), CESSER (прекращать), POUVOIR (мочь), SAVOIR (знать): В более формальном или литературном стиле с этими глаголами "pas" часто опускается. Je n'ose le dire. (Я не смею этого сказать.) Elle ne cesse de pleurer. (Она не перестает плакать.) Je ne puis vous aider. (Я не могу вам помочь - очень формально, "puis" вместо "peux") Je ne sais que faire. (Я не знаю, что делать.) Примечание: В разговорной речи с этими глаголами "pas" часто всё же используется, но в письменной и более формальной – опускается. 2️⃣ В конструкции NE... QUE (только, лишь): Это очень распространенный случай! "Ne... que" выражает ограничение. Il ne boit que de l'eau. (Он пьет только воду.) Je n'ai que dix euros. (У меня только десять евро.) 3️⃣ С другими отрицательными словами (которые ЗАМЕНЯЮТ "pas"): Это важно помнить! Слова вроде jamais (никогда), rien (ничего), personne (никто), plus (боль