Найти в Дзене

«МИР ГРЁЗ» ПЕРСИДСКОЙ КАЛЛИГРАФИИ

«Я всегда поражаюсь тому, как простые буквы оживают и переносят меня в мир грёз. Для меня они сродни музыкальным нотам; они — средство путешествия в мир фантазий». Так об искусстве каллиграфии говорит Бахман Панахи — мастер современной иранской каллиграфии, доктор философии изобразительного искусства и музыкант, ученик великих каллиграфов Амирхани, Форади и Каболи. Его авторские каллиграфические композиции на фарси в сочетании с насыщенными цветом иллюстрациями Рашида Доминова в библиофильском издании «Редкой книги из Санкт-Петербурга» удивительным образом делают почти осязаемым красочный мир поэзии одного из ярчайших лириков мировой литературы, персидского поэта Хаджи Шамса ад-Дина Мухаммада Хафиза Ширази (1326–1389/90). Привлечение иранского каллиграфа к созданию книги стихов Хафиза было абсолютно неизбежным и органичным для издательства. Персидская каллиграфия — это больше, чем просто письмо, это художественная форма выражения мыслей, чувств, занимающая особое место в иранской куль
«Я всегда поражаюсь тому, как простые буквы оживают и переносят меня в мир грёз. Для меня они сродни музыкальным нотам; они — средство путешествия в мир фантазий».

Так об искусстве каллиграфии говорит Бахман Панахи — мастер современной иранской каллиграфии, доктор философии изобразительного искусства и музыкант, ученик великих каллиграфов Амирхани, Форади и Каболи. Его авторские каллиграфические композиции на фарси в сочетании с насыщенными цветом иллюстрациями Рашида Доминова в библиофильском издании «Редкой книги из Санкт-Петербурга» удивительным образом делают почти осязаемым красочный мир поэзии одного из ярчайших лириков мировой литературы, персидского поэта Хаджи Шамса ад-Дина Мухаммада Хафиза Ширази (1326–1389/90).

Привлечение иранского каллиграфа к созданию книги стихов Хафиза было абсолютно неизбежным и органичным для издательства. Персидская каллиграфия — это больше, чем просто письмо, это художественная форма выражения мыслей, чувств, занимающая особое место в иранской культуре, где поэзия веками шла рука об руку с искусством красивого письма.

Персидская каллиграфия славится во всем мире своей элегантностью и плавностью. Её история уходит корнями в глубину веков, от древних письменностей до исламского влияния и уникальных персидских стилей.

Древнеперсидский язык, пехлевийское письмо
Древнеперсидский язык, пехлевийское письмо

Корни персидской каллиграфии такие же древние, как и история самого Ирана, где первыми письменностями были древнеперсидская клинопись и пехлевийское письмо. Однако исламское завоевание Персии в 651 году нашей эры внесло колоссальные изменения введением арабской письменности. Персидские писцы адаптировали арабский алфавит, добавив четыре дополнительные буквы к исходным 28, чтобы он лучше соответствовал звукам языка фарси. Это привело к появлению 32-буквенного персидского алфавита, ставшего основой для разнообразных стилей персидской каллиграфии.

Куфическое письмо
Куфическое письмо

После принятия арабского письма в VII веке ранние персидские каллиграфы в основном использовали куфическое письмо, известное своими угловатыми формами и жирными линиями. Куфическое письмо было идеальным для религиозных и монументальных надписей: оно встречается на мечетях, монетах и ​​важных зданиях. Иранские каллиграфы вскоре добавили свои собственные штрихи к куфическому письму, сделав линии мягче и добавив прекрасную симметрию, соответствующую персидскому чувству красоты и равновесия.

По мере развития персидской каллиграфии известный каллиграф Ибн Муклах и его брат создали шесть основных стилей: мохаккак, рейхан, сольс (также известный как сулюс), насх, токи и река. Эти стили впервые определили правила каллиграфии с определенными пропорциями для каждой буквы, чтобы создавать гармонию и красоту.

Шрифт мохаккак, Национальная библиотека Ирана
Шрифт мохаккак, Национальная библиотека Ирана

Система Ибн Муклаха, известная как «пропорциональное письмо», превратила персидскую каллиграфию из простого навыка письма в форму искусства, где каждая линия и изгиб имели значение и следовали определенным правилам. На протяжении почти четырех столетий эти шесть стилей практиковались всеми каллиграфами по всей Персии.

Среди этих стилей в XI веке стали популярны два особых типа каллиграфии: насх, произошедший от куфического письма и используемый в основном в книгах и рукописях, и сулюс, популярный для украшений и крупных надписей на мечетях и в общественных местах.

В XII веке появился шрифт талик как новая комбинация шрифтов насх и река. Известный как «подвесной» из-за своих плавных, связанных букв, он вскоре стал гибким и выразительным стилем. Талик в основном использовался для персидской поэзии и бюрократических документов, так как он хорошо подходил для письма на фарси. К концу XIII века талик использовался во всех канцеляриях персидских государств.

В XIV веке появилось то, что впоследствии назовут «невестой каллиграфии» и самым известным стилем персидской каллиграфии: насталик. Разработанный Миром Али Табризи, этот стиль сочетает в себе элементы насха и талика в элегантной и текучей форме, которая, кажется, танцует по странице.

Идеально подходящий для персидской поэзии, насталик передает ритм и красоту персидского языка как никакой другой шрифт. Вот почему его использовали такие поэты, как Хафиз и Руми, и он быстро стал излюбленным стилем для литературы. В настоящее время он остаётся самой известной формой персидской каллиграфии и восхищает своими утончёнными штрихами, для овладения которыми требуются годы практики.

Шрифт шекасте
Шрифт шекасте

В XVII веке персидская каллиграфия сделала новый шаг с шекасте, или «ломаным шрифтом». Созданный как более быстрый и практичный стиль насталик, шекасте известен своими перекрывающимися буквами и компактными штрихами. Несмотря на то что шекасте был впервые разработан для административных документов, вскоре он также стал цениться за свою красоту.

В XX веке персидская каллиграфия пережила возрождение. Художники вдохнули новую жизнь в традиционные шрифты, объединив их с современными приёмами абстрактного искусства. Сегодня персидская каллиграфия представлена ​​в галереях по всему миру, иногда как «каллиграффити»: смесь каллиграфии и уличного искусства, которая знакомит новое поколение с персидской каллиграфией.

Персидская каллиграфия используется не только на бумаге. Она также стала важной частью персидского искусства и архитектуры, как способ украшения стен мечетей, дворцов и общественных зданий. Мечеть Шаха в Исфахане (Иран) с замысловатыми надписями сулюс и насталик на синих и золотых плитках является прекрасным примером.

Каллиграфия также используется на керамике, металлических изделиях, текстиле и даже на предметах повседневного обихода, в сочетании элементов каллиграфии с живописью — «хатт-нагаши» или «хатташи», демонстрируя любовь иранцев к письменности и к каллиграфии как искусству. Каллиграфия на обычных предметах, которые вы можете найти на базарах Исфахана, Шираза и других иранских городов, превращает эти предметы в произведения искусства и воплощение красоты.

В свое время Пабло Пикассо был вдохновлен исламской каллиграфией, и некоторые исследователи приводят его слова: «Если бы я знал, что существует такая вещь, как исламская каллиграфия, я бы никогда не начал рисовать».

В статье использованы материалы публикации Daisy Lorenzi "The Evolution of Persian Calligraphy".